Redian新闻
>
与老挝小学生同乘中老铁路,10岁男孩的梦想令人感动

与老挝小学生同乘中老铁路,10岁男孩的梦想令人感动

公众号新闻

不久前,中老铁路开通国际客运列车服务,中国日报网记者王雨杰乘列车一路从昆明到万象采访。当记者在老挝境内乘坐由万象前往琅勃拉邦的列车时,同行一群孩子引起了记者的注意,他们是来自中老友好农冰村小学的学生。


After the China-Laos Railway opened cross-border passenger services in April, China Daily reporter Wang Yujie took the train from Kunming to Vientiane. When traveling from Laos’ capital city Vientiane to its northern city Luang Prabang, a group of children caught the reporter’s attention. They are students from the China-Laos Friendship Nongping Primary School.


中老友好农冰村小学坐落于万象市郊。2013年,中国和平发展基金会出资支持老方在原址上援建800平米的新教学楼。此后,中方连续派遣志愿教师开展教学,并提供教育教学物资,可以说它见证了中老两国的友谊。

Nongping Primary School is located on the outskirts of Vientiane. Funded by the China Foundation for Peace and Development, the school upgraded its facilities in 2013. Since then, China has sent volunteer teachers to the school and provided teaching materials. This school is seen as a symbol of friendship between the two countries.

“我想坐火车去中国”



2017年第一届“一带一路”国际合作高峰论坛在北京召开,农冰村小学师生当时就曾表示希望早日乘坐中老铁路的列车来到北京。随着中老铁路国际客运服务的开通,坐着火车去北京已成为可能。

In 2017, the Belt and Road Forum for International Cooperation was held in Beijing. Some teachers and students said they wanted to visit Beijing, and take the China-Laos Railway there. Now with the cross-border passenger service, that possibility has become reality.


“你好!” 刚见面,农冰村小学的孩子们就用中文和车上的记者们打了招呼,声音十分洪亮。该校的汉语志愿老师林婕妤说,车上的孩子们刚上了2个月左右的中文课,只会一些简单的表达,对中国的了解也尚浅。但被问到是否想去中国后,孩子们异口同声地回答道:“想!”

“Hello!” The students greeted the reporter in Mandarin, loud and clear. According to Lin Jieyu, a volunteer Mandarin teacher at the school, the students had only studied Chinese for about two months. They only knew a few simple words and little about China itself. However, when asked whether they would want to visit China, the students all said “yes” enthusiastically. 


在翻译和记者的帮助下,孩子们纷纷练习起两句汉语。“我想坐火车去中国”。虽然发音不算标准,但他们学得都很认真,也毫不羞于使用中文。

With the help of the interpreter and reporter, the students began to practice “I want to take the train to go to China” in Mandarin. Although their pronunciation was not perfect, they were still willing to speak Chinese if necessary.

青涩的面庞,大大的梦想



在与该校老师的交谈中记者得知,当天乘坐火车的孩子们都是该校的优秀学生,有不同的家庭背景,一些学生的家庭经济条件其实不算宽裕。都说孩子是一个国家的未来,于是,记者向学生们提出了这个全世界孩子再熟悉不过的“灵魂提问”——长大后想做什么?

While talking with the teachers, the reporter learned the children on this train all have good academic records and different family backgrounds, with some from financially struggling families. Asked by “What do you want to do when you grow up”, some of them dreamed big.


“想干一些物流方面的工作,想要帮助老百姓解决运输方面的困难”,这是来自该校学生达令的回答。这位10岁男孩今年读四年级,是车上孩子中年纪最小的。男孩的梦想以及他的爱国之情,着实打动了在场的记者。

“I want to do logistics work, and help our people with better solutions,” a fourth-grader answered. Seeingthe youngest of the group with such a big dream and patriotism, reporters were touched. 

“我希望小朋友们好好学习,

将来和我们一起修建铁路”




在到达目的地琅勃拉邦站后,农冰村小学的师生也和记者一同参观了该站维保管理中心。在现场,中心员工的工作演练让小男孩达令看得十分入迷。

After arriving at Luang Prabang Station, the teachers and students were allowed to observe the maintenance and management process. The little boy I talked with was enchanted by the staff members as they carried out their duties.


目前维保管理中心有155名老挝籍员工,凯发就是其中一位。作为上海应用技术大学在读研究生的他,已能使用较流利中文的与记者交流。他说,小时候并未想到有一天会在铁路系统工作,因为那时并不知道什么是铁路。

There are 155 Laotian employees in the maintenance and management center. Kaifa Keosingthong is one of them As a graduate student of the Shanghai Institute of Technology, he is able to communicate in fluent Mandarin. He said he never thought about working in the railway industry when he was a child, since he didn't know what a railway was then.

“这条铁路不仅仅连接了中国,以后还能连接泰国。它带来了很多好处,很多老挝人有了工作。”凯发在谈到中老铁路给老挝带来的变化时这样说。

“This railway not only connects China, but will also connect to Thailand,” Kaifa said. “It has brought a lot of benefits and created jobs for local people.”



当知道今天来参观的还有农冰村小学的学生,凯发也给他们鼓励:“我希望这些小朋友好好学习,好好学中文,学好以后和我们一起修建铁路,就像中国一样。”

“I hope these children can study hard, learn Chinese and build railways with us in the future, just like what people do in China,” After learning there were students who came to visit today, Kaifa expressed his hope.

一条钢铁丝路,

架起老挝梦与中国梦的桥梁




当天登上列车的,还有农冰村小学的前校长本米·维莱姗。2017年,她曾到北京参加第一届“一带一路”国际合作高峰论坛。6年过去,中老两国的合作越来越密切,两国人民的友谊也更加深厚。在采访中,维莱姗校长对“一带一路”倡议给予充分肯定:“中老铁路改善了人民民生,提高了当地教育水平,交通运输得到了改进,非常好。”

Bounmi Vilaiysan, ex-headmaster of China-Laos Friendship Nongping Primary School, was also onboard. She participated in the first Belt and Road Forum for International Cooperation in 2017 in Beijing. She said she’s seen growing cooperation and friendship between China and Laos over the past six years.   “The railway has improved people's livelihoods, local education and transportation. It is very good,” Vilaiysan added.

出品人:王浩
制片人:韩蕾
监制:张春燕
统筹:赵思远
编导:王雨杰
摄像:王雨杰
剪辑:王雨杰
撰文:王雨杰

China Daily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!
点击图片,了解更多
↓↓↓


推 荐 阅 读




红茶是“black tea”,黑茶的英文又是啥?

“我爸退出家族群”冲上热搜!网友:没有捧哏的,没意思




微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
太感动了,感动到标题都取不出了!完美食光2:品尝夏日的清凉 心怀少年的梦想大龄留学究竟是“迟来的梦想”,还是一场“豪赌”?浣溪沙: 斑斓如画忆中存唯一生生不息的是野草和青年人的梦想UCI对于血糖监测仪的措施建筑的梦想:把软肋变成铠甲|筑格精选Tom是男孩的名字,boy的意思是男孩,那tomboy是什么意思呢?多少孩子的梦想,从一台天文望远镜开始!太震撼了,像是在家建了座天文馆!华裔美国超过508万人!中国哪个省的人在美国最多?7岁男孩的两分钟崩溃视频,刷屏朋友圈!养男孩最难的4件事,越早知道越好笑贫不笑娼的年代,这条大道堪称西雅图的红灯区;Z世代大学生的梦想与挑战坐着火车去老挝!首趟中老铁路国际旅客列车正式开行重磅!澳洲这项移民制度欲废除!中国公民欲出国,在机场才知护照竟被注销!留学生、打工人发生同样状况,竟是因为...恐怖!澳洲13岁男孩开车上路,发生多车相撞重大事故,三人当场死亡!金毛守护断气小狗不肯离开,路人感动到鼻酸,可下一秒…还我眼泪!!!!澳洲餐饮业寒冬蔓延!又一家咖啡店倒闭!老板心碎:“我的梦想破灭了”这种肥皂可以让你远离蚊子;5G网速不如预期,毫米波的梦想破灭了吗?|本周论文推荐厉害了!奥克维尔华人男孩入围“梦想汽车”全球设计大赛!奖金$5千,梦想无限!男生“集体沦陷”?“黑人小哥送香蕉”百亿播放,竟引网友越看越上头:这是我的梦想……中老铁路的一个直接效果来了!在家锻炼的神器之二:瑜伽球坐火车去东南亚!中老铁路“一票难求”,未来还能直达泰国互联网最快放弃的梦想,元宇宙还有希望吗?QEW高速公路出现连环追尾,10岁男孩当场死亡!为了修建这条铁路,老挝国防部专门配了一支拆弹部队加州13岁小孩偷车后造成1死12伤惨烈车祸!儿童开车事件层出不穷,荷兰4岁男孩开车兜风;浙江12岁男孩开车狂飙100公里县长何家庆被绑架吃猪食,流浪3万公里,遗愿令人感动中老铁路让云南边陲小镇走上“快车道”,西双版纳旅游火上加火退休8年,我实现了这些做梦都不敢想的梦想加建中式厨房 – 1悉尼华人区发生致命车祸,17岁男孩不幸丧命!90岁老妇司机遭起诉港中深郭教授:大学生同性恋爱中的社会支持与认同|收获一作论文与导师推荐信!脱下国足球衣,郑智埋下了一个世界杯的梦想那个让王健林留下所有利润的县长,现状令人感动
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。