Redian新闻
>
流浪狗 | Aeon

流浪狗 | Aeon

公众号新闻

1



导读

01 第十五期写作精品课 

写作课共5位老师

3位剑桥硕士3位博士在读(剑桥,杜伦,港理工)

5位雅思8分(其中位写作8分,3位写作7.5分)

雅思、学术英语写作,不知如何下笔如有神?

写作精品课带你谋篇布局直播课+批改作文,

带你预习-精读-写作-答疑从输入到输出写出高质量英语作文

点击下图,即可了解写作课详情!


02 新手必读 

现在翻译组成员由牛津,耶鲁,LSE ,纽卡斯尔,曼大,爱大,圣三一,NUS,墨大,北大,北外,北二外,北语,外交,交大,人大,上外,浙大等70多名因为情怀兴趣爱好集合到一起的译者组成,组内现在有catti一笔20+,博士8人,如果大家有兴趣且符合条件请加入我们,可以参看帖子  我们招人啦!
五大翻译组成员介绍:http://navo.top/7zeYZn
1.关于阅读经济学人如何阅读经济学人?
2.TE||如何快速入门一个陌生知识领域超链,点击进入
2.为什么希望大家能点下右下角“在看”或者留言?
在看越多,留言越多,证明大家对翻译组的认可,因为我们不收大家任何费用,但是简单的点击一下在看,却能给翻译组成员带来无尽的动力,有了动力才能更好的为大家提供更好的翻译作品,也就能够找到更好的人,这是一个正向的循环。

2



听力|精读|翻译|词组

The free dogs of India

印度流浪狗

The free dogs of India
印度流浪狗

These canines have independent, peaceful, happy lives without a pet’s constraints. Why are they being persecuted and culled?
这些狗的生活自由自在、平静快乐,不像宠物受到约束。为什么它们会受到迫害和捕杀?

Unbound by human owners and the constraints of petdom, they live the doggiest of dog lives: they sleep when they want, mingle with friends they choose, pee when the urge hits, and eat when hungry ­– as long as food can be found. Wandering the streets of Chennai in southern India, we saw them dozing alone or in company on pavements, seeking shelter from the heat under a van, watching children playing on the beach, or being cared for by local residents. Part of Indian street life, these free-living dogs stand in stark contrast to the culture of pet ownership found in the West. Not only do they defy the image of the out-of-control and marauding canine stalking the sensationalist articles of 19th-century newspapers in Western Europe and North America, they ask us to question our sanitised cities and stewardship of a world with nature at so much risk.

流浪狗既没有人类管教,也不像宠物受到约束,它们过着最自然的“狗生”:想睡就睡,想和谁玩就和谁玩,想尿就尿,饿了就吃——只要能找到食物。我们漫步在印度南部城市金奈的街道上,可以看到这些流浪狗或是在人行道上打瞌睡:有的独自酣眠,有的与伴共寐,或是躲在面包车底避暑,或是静观孩子们在海滩上玩耍,亦或是受到当地居民的照料。这些无拘无束的狗是印度街头生活的一部分,与西方的宠物饲养文化形成鲜明对比。19世纪时,西欧和北美地区报纸纷纷报道说犬类不受控制、四处攫食,令人惶恐不安,印度流浪狗不仅打破了此类形象,而且还让我们质疑所谓洁净的城市,质疑对这个世界的管理,让自然面临威胁。

Too often in the West, dogs are seen through the prism of pedigree, and connected to their owner via collars and leashes. All too often, the realities of how dogs and humans live together in the Global South are overlooked. As a country with a significant street-dog population, India is a good place from which to explore how humans and canines share street life in cooperative ways that move beyond images of free-living dogs as dangerous.

在西方,人们常常以品种为标准看待狗,主人给狗带上项圈,用绳子牵着。然而,人们总是忽视狗与人类在世界次发达地区共生的现实。印度街头的流浪狗群体庞大,非常适合用来探索人类和犬类如何在街头合作共存,摆脱将流浪狗视作危险的刻板印象。

Exposing the reality is crucial given rising media calls for culling Indian street dogs, exposing them to rhetorical and actual violence. The condemnation of street dogs as risky and unwelcome is rooted in colonial attitudes, and overlooks complex and varied everyday interactions, often positive, between dogs and humans. Discussing their lived experience will help the dogs themselves, and also help us reflect on how humankind can share the planet with all the other creatures who live on it.

越来越多的媒体呼吁捕杀印度流浪狗,将它们置于言语和行为暴力中,因此向大众展示真实情况至关重要。有人批评街头流浪狗危险、不受欢迎,这种谴责深深植根于殖民思想,忽视了人与狗之间复杂、丰富且大多是积极有益的日常互动。讨论流浪狗的生存经验不仅能帮助它们,也能帮助人类思考如何与其他物种共享同一家园。

Free-living dogs pose a fundamental challenge to the idea that animals must serve some human purpose. Their lives contradict the Western understanding of dogs as creatures who belong to a particular breed or a mixture of breeds. They show that ‘breed’ is only one way of thinking about dogs, even if it is dominant in the West and has spread across the world.

自由生活的狗从根本上挑战了动物必须要为人服务的观念。西方人认为狗应该属于某个特定品种或者混合品种,而流浪狗的存在反驳了这一观点。尽管这是西方的主流思想,而且已经在全世界传播开来,流浪狗却向世人表明品种仅仅只是人看待狗的一种方式而已。

The idea that ‘legitimate’ dogs must belong to a breed based on appearance and conformation to physical standards comes from mid-19th century Britain, including the upper-class fox-hunting kennels and the working- and middle-class penchant for ‘dog fancy’ shows. Dog shows and the creation of the Kennel Club in 1873 provided the arenas and infrastructure for dog breeds to be displayed and their lineages recorded. Kennel clubs and dog shows spread across Europe and North America, positioning breedless street dogs as lesser dogs of unsavoury and degenerate appearance and lineage. Colonialism spread breed ideologies to Africa and Asia. In colonial India, the British imported ‘purebreed’ dogs, establishing Kennel Clubs and dog shows that allowed British and local elites to mingle; although some Indian dogs were entered into competitions, they were dominated by British and European breeds.

受认可的狗必须能根据其外貌和体态特征归于某一品种,这种观点来自于19世纪中叶的英国。那时有上层社会的猎狐犬舍,还有工人阶级和中产阶段钟爱的时髦狗狗秀。狗狗秀和1873年成立的皇家养犬俱乐部(Kennel Club)为犬种展览和血统登记提供了场地和设施。养犬俱乐部和狗狗秀风靡欧洲和北美,将非纯种的街头犬贬低成不上台面、外貌丑陋、血统卑贱。品种论又随着殖民主义传入了非洲和亚洲。英国人把纯种犬引进印度殖民地,建立起皇家养犬俱乐部和狗狗秀,允许英国和当地的贵族品种交配。尽管一些印度犬也能同场一较高低,但各类犬展主要还是英国和欧洲犬种的舞台。

注:
Kennel Club:英国皇家养犬俱乐部,也称纯种犬协会,是世界上最古老的养犬协会。最主要的职能是登记纯种犬血统,承办犬展(选美)活动,制定比赛规则。

Yet dogs existed before breeds, and most dogs living on this planet today cannot be understood in terms of breed. These are the dogs we call free-living dogs. Other names that have stuck include ‘stray’, ‘tramp’ and ‘cur’. These terms positioned free-living dogs as degraded and disgusting, creatures who should be killed.

然而,狗在品种这个概念出现前就已经存在,如今生活在地球上的大多数狗都不能以品种一概而论。我们称这类狗为自由生活的狗。其他一直存在的称呼还包括流浪狗” “游荡狗” “杂种狗”。这些名称将自由生活的狗定位为地位低下、令人作呕、应被宰杀的生物。

The status of dogs in India now contrasts sharply with that in Western countries, where any dog found wandering outside on the street is considered stray and liable to impoundment and being killed if not retrieved or rehomed. Widespread culling of ‘straying’ dogs and the introduction of neutering has virtually eradicated free-living dog populations in the West. In places such as India, dogs have many more opportunities for life than in places like the UK where they are allowed to exist only under human ownership.

现今,狗在印度的地位与在西方国家的地位形成了鲜明对比。在西方国家,任何在大街上游荡的狗都被视为流浪狗,如果找不到主人或新家,就可能会被扣留并宰杀。对流浪狗的广泛扑杀和绝育已几乎将西方自由生活的狗赶尽杀绝。而在像印度这样的地方,狗有更多生存机会,但在英国,只有有主人的狗才能存活下来。

While Indian law and public attitudes recognise the legitimacy of street dogs, transnational animal welfare and public health ideas continue to challenge their status as autonomous free-living animals. While street dogs in India are not killable, they are often treated as needing either control or rescue, and sometimes both. Norms about public health, nuisance and development cast free-living dogs as creatures to be controlled through ‘removal’ to unspecified locations and fates.

尽管印度法律和民意普遍承认流浪狗的合法性,但跨国动物福利和公共卫生理念一直质疑它们自主自由生活的地位。尽管印度的流浪狗不能被扑杀,但人们总认为有控制流浪狗数量或解救流浪狗的必要,有时则需要二者兼施。有关公共卫生、妨害滋扰和社会发展的规范将自由生活的狗视为能通过转移到未指明的地点和命运来控制的生物。

Alongside rescue and adoption initiatives meant to bring the benefits of petdom to street dogs, one finds neutering and vaccination programmes directed at controlling their populations and reducing the incidence of rabies.

人们发现,在贯彻拯救与领养流浪狗倡议,为其提供宠物福利的同时,印度也在实施绝育与接种计划,分别旨在控制流浪狗数量、减少狂犬病发生率。

Neutering refers to castration in males and ovariohysterectomy in females, both major surgeries with long-term impacts on the individual animal’s life. The side-effects of surgery are only increased by the serious harms that can come with capture, transport and kennelling. Neutering is nonetheless seen as best practice in animal welfare for dogs because of Western norms about the ‘inferior’ quality of life experienced by dogs who are not owned by humans.

绝育指对雄性去雄、雌性切除卵巢子宫,这两项大手术都会对个体动物的生活造成长期影响。手术给流浪狗带来的负面影响,又会由于捕获、运输及舍养对流浪狗产生严重损害而进一步加重。尽管如此,用西方的标准衡量,鉴于没有主人的狗过的是品质的生活,人们把绝育视为一种能给流浪狗带来福利的最佳做法。

The lives of India’s street dogs challenge us to examine mindsets and culture in the age of the Anthropocene, where humans dominate and nature is beset by the climate crisis and habitat destruction worldwide. Before we save faraway wildlife, we may need to truly see the dogs who live free, near our homes. Free-living dogs can be pests and threats to human health, but they can also contribute to human wellbeing through companionship and relationships of mutual care. In India, everyday acts of care, such as stopping to fuss over two local dogs while whizzing around the metropolis, point to how humans and other animals can live alongside each other in the human-built world.

印度流浪狗的存在督促我们审视人类世(Anthropocene)中的思维定式和文化:人类主宰世界,自然界受气候危机困扰,全球范围动物栖息地遭受破坏。在拯救遥远的野生动物之前,我们可能需要直面那些近在家门、自由无拘的狗。流浪狗会令人厌恶,对人类健康构成威胁,但它们也可以通过陪伴和与我们相互关心而为人类福祉做出贡献。在印度,日常的关爱行动,比如风驰电掣般穿梭在大都市时停下来关心一下两只当地的流浪狗,表明人类和其它动物可以在人类打造的世界友好相处。

Instead of worrying only about endangered species, perhaps we should focus on animals in our midst. Learning to live with and respect free-living dogs, rats, gulls, cockroaches and mosquitoes might well be a crucial stepping stone for learning to protect the lions, pandas and elephants at risk and far from home.

与其仅仅为濒危物种忧心,我们也许应该关注身边的动物。首先我们要学习与流浪狗、老鼠、海鸥、蟑螂及蚊子等共处并尊重它们,为学习保护那些处境危险、远离人类家园的狮子、熊猫和大象迈出坚实一步。

翻译组:   
Jack Jan,实践出真知
WHStay hungry, stay foolish.
zy,没啥新鲜的,想做一个好译员
Trista,女,虽然我是无业游民,但是我并没有骄傲。

校核组:
Lucian,灵魂在杰作中冒险
Dossver,男,是错永不对真永是真
Kin,译术学徒一枚,积微言细,自就鸿文。


3



观点|评论|思考

本次感想
雪迪,开眼看世界
大部分时候我们还是以人为中心看待动物。
谈到流浪狗,我们多着眼于它们与人类的关系。我们认为流浪狗可能攻击人类,因此需要管理。流浪狗相关新闻也多是报答人类投喂、或主动帮助人类的暖心故事。
对宠物狗,我们更希望它通人性。希望它面对没见过的我们的亲朋好友也不会汪汪叫,还希望它学会一些除了取悦人类没有其他用处的技能。我甚至觉得宠物狗会羡慕流浪狗的自由,不像自己只有在家能小范围自由跑,出门就要拴绳,要学会去固定的地方上厕所,还经常被抓去洗澡剪指甲。
但是狗与我们一样,是大自然的一份子,有着与我们相同的享用大自然的权利。所以为流浪狗留出足够的生存空间,与流浪狗和谐共处,是更加值得探索的方向。


4



愿景

打造
独立思考 | 国际视野 | 英文学习
小组


01 第十五期写作精品课 

写作课共5位老师

3位剑桥硕士3位博士在读(剑桥,杜伦,港理工)

5位雅思8分(其中位写作8分,3位写作7.5分)

雅思、学术英语写作,不知如何下笔如有神?

写作精品课带你谋篇布局直播课+批改作文,

带你预习-精读-写作-答疑从输入到输出写出高质量英语作文

点击下图,即可了解写作课详情!


02 早起打卡营 

一年半以来,小编已经带着15000多人早起打卡

早起倒逼自己早睡,戒掉夜宵,戒掉手机

让你发现一个全新的自己,创造早睡早起的奇迹!

早起是最简单的自律!

第64期六点早起打卡营

欢迎你的加入!

点击下图,即可了解早起打卡营详情


微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
流浪狗在门口疯狂转圈想引人注意,妹子出来后惊呆…幸亏去看了一眼!谷歌裁员1.2万人,CEO年薪达15亿,网友:“地表最强 CEO !”瘦弱流浪狗叼起好友猫的尸体,在树坑刨土为它安葬,好催泪妹子见流浪狗妈叼着8只小狗搬家十分有趣,可下一秒…“搬我家来干嘛?”小姐姐毕业后顺走学校流浪狗:“交了几万学费,偷个学长不过分吧?”七绝 球场不是桃花源流浪地球Q版方头仔积木人偶~亲手拼装萌趣可爱,可摆件收藏!流浪狗遛弯时被医生哄骗进去嘎蛋,出来后一脸懵逼:你们是没顾客了吗?小哥高铁站偶遇流浪狗,特意改签陪它玩,结局太暖了!聪明的流浪狗被救后,开启了救人业务?重磅独家专访!摩根资产管理全球CEO George Gatch:看好中国业务前景,养老事业发展会为中国资管行业带来巨变徐俊卸任伟达公关中国区CEO;盟博中国COO及优盟CEO双双离职(广告狂人日报)孩子已经成为了一匹脱缰的野马!渡十娘|《乔治娅》:小网红Geogeo用一双无瑕的大眼睛治愈你的夏天瘦巴巴流浪狗被收养的第一晚,睡的格外踏实:我好幸福我带着一只流浪狗从上海飞荷兰,这次旅行不一样了原永辉CEO跳槽盒马,任CEO助理妹子救助流浪狗不幸被咬,被网友嘲讽后霸气回击:不后悔!柏林工大也有自己的Döner店了!2023年“顶级医疗科技首席执行官(CEO)”排名公布,波士顿科学CEO Michael Mahoney位列第一眼科医生靠做手术年入600万流浪狗跟小夫妻跑了200多公里,以为它想要个家,结果却为了保护他们!重访葡萄牙(5)-王国的书香之城流浪狗被救时紧咬玩偶不松口,原来那是离世主人留下的…00后“整顿”流浪狗领养市场:今天免费,明天50元…营销鬼才啊!流浪狗被南方医科大学保安虐杀,学生们怒了:它只是想进来躲雨!宝岛眼镜全域转型:与其做SPACE-X,不如带着地球流浪身高一米八的流浪狗在新家门口踌躇不前:我真的可以进吗?男明星为绑架流浪狗掉进粪坑,最后人狗两空却很开心:是过粪的交情了!从美国辗转加拿大,我带娃海外“流浪”的十年谷歌裁员 1.2 万人,CEO 年薪达15亿,网友:“地表最强 CEO !”惊呆!澳洲中国留学生沦落为“流浪汉”?!露宿街头,在垃圾桶里翻吃的!结果竟是为了。。。?流浪狗偷窥妻子三个月,丈夫以为有异常,结局却很温暖!怎么开始学佛(十五)知时知量,傻坐静等那些脑洞大开的俄罗斯议员们,空投流浪狗去咬乌克兰人
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。