中文判例翻译|儿童个人信息的司法保护——杭州市余杭区人民检察院诉某短视频平台未成年人保护民事公益诉讼案
译者|孙书朋 西南政法大学硕士
一审|张亦衡 南加州大学本科
二审|曾梓栩 外交学院法本
编辑|杨玟萱 中南财经政法大学本科
李建云 湖南师范大学法学院本科
责编|戚琳颖 大连海事大学本科
People’s Procuratorate of Yuhang District of Hangzhou (Plaintiff) v a Short Video Platform (Defendant)
杭州市余杭区人民检察院诉某短视频平台
Case Reference
案例索引
Trial of First Instance: Hangzhou Internet Court No. 10993 [2020], First, Civil Division, HIC, Hangzhou.
一审:杭州互联网法院(2020)浙0192民初10993号
Basic Facts of the Case
案情介绍
When dealing with the criminal case involving an child-molesting case against an individual surnamed Xu, the public interest procurators found out that the short video app operated by a tech company infringed on a large number of unspecified children’s personal information. Specifically the app
公益诉讼起诉人在办理徐某某猥亵儿童刑事案件时发现,某科技公司运营的某短视频App存在侵害众多不特定儿童个人信息的侵权行为,具体包括:
a.allowed registering child accounts, and collecting and storing children’s online IDs, geolocations, and contact information as well as such children’s sensitive information including identifying facial and voice features without prominently and clearly notifying children’s custodians and obtaining their valid express consent;
1.未以显著、清晰的方式告知并征得儿童监护人有效明示同意的情况下,允许注册儿童账户,并收集、存储儿童网络账号、位置、联系方式,以及儿童面部识别特征、声音识别特征等个人敏感信息;
b.directly pushed short videos containing children’s personal information to the users with the preference for videos featuring children through background algorithms without obtaining the valid express consent of children’s custodians again;
2.在未再次征得儿童监护人有效明示同意的情况下,运用后台算法,向具有浏览儿童内容视频喜好的用户直接推送含有儿童个人信息的短视频;
c.failed to adopt a distinct management policy for underage users by allowing users by default to send private messages to underage user accounts and access such personal information including their geolocations and facial features after clicking the button “Follow”.
3.某短视频App未对儿童用户采取区分管理措施,默认用户点击“关注”后即可与儿童账户私信联系,并能获取其地理位置、面部特征等个人信息。
The public interest procurators filed a civil public interest litigation, contending that the above acts by the tech company infringed social public interests. With the mediation of the court, the public interest procurators entered into a mediation agreement with the tech company. The tech company has performed the agreement.
公益诉讼起诉人认为,某科技公司前述行为侵害了社会公共利益,遂提起民事公益诉讼。在法院调解下,公益诉讼起诉人与被告某科技公司达成调解协议,某科技公司对调解事项已经履行完毕。
(图片来源于网络)
Summary of the Adjudication
裁判内容
Hangzhou Internet Court rendered a civil mediation paper (No. 10993 [2020], First, Civil Division, HIC, Hangzhou) which specifies that
杭州互联网法院于2021年3月11日作出(2020)浙0192民初10993号民事调解书:
a.the Defendant shall cease to infringe on children’s personal information by rectifying the online platform of the short video app in accordance with Civil Code of the People’s Republic of China, Minor Protection Act of the People’s Republic of China (come into force on 1 June 2021), Cybersecurity Act of the People’s Republic of China, and Regulations on the Cyber Protection for Children’s Personal Information. The Defendant undertakes to address the issues involved in this case as per the mutually confirmed rectification plan for regulatory compliance and timetable (the specific contents thereof shall be subject to the annexes);
1.被告某科技公司停止对儿童个人信息的侵权行为,按照《中华人民共和国民法典》、《中华人民共和国未成年人保护法》(2021年6月1日施行)、《中华人民共和国网络安全法》、《儿童个人信息网络保护规定》等法律法规对儿童个人信息保护的要求,对某短视频APP网络平台进行整改。针对案涉问题,被告某科技公司承诺,按双方确认的合规整改方案、时间推进表(具体内容以附件为准)落实、执行;
b.the Defendant shall assess the implementation and outcome of the rectification and file a detailed report on the implementation of the rectification with the public interest procurators and the people’s court;
2.被告某科技公司完成整改后,应对整改完成情况及效果进行评估,并向公益诉讼起诉人、人民法院出具详细的整改完成情况报告书;
c.the Defendant shall voluntarily be subject to the compliance review by submitting the report on the rectification plan and its implementation to the Cyberspace Administration in accordance with relevant regulations;
3.被告某科技公司应根据相关监管法规要求,将整改措施方案及整改完成情况报告书报送网信部门,自觉接受合规审查;
d.the Defendant shall make the amende honorable for the infringement in question in the prominent section of Legal Daily and on the official account of the short video app;
4.被告某科技公司就涉案侵权行为,在《法治日报》及某短视频App官方帐号首页显著位置公开赔礼道歉;
e.the Defendant undertakes to strictly comply with the laws and regulations on children’s personal information protection, and voluntarily be subject to the supervision and inspection of administrative regulatory authorities including the Cyberspace Administration;
5.被告某公司承诺在今后的运营过程中严格遵守儿童个人信息保护的法律、法规,并自觉接受网信等行政监管部门的监督检查;
f.the Defendant shall pay 1.5 million yuan to compensate for the social public interest loss caused by the infringement within 7 workdays of the date on which the mediation agreement comes into force. The compensation shall be paid to the relevant children’s public interest protection organizations to be dedicated to public interests including children’s personal information protection.
6.被告某公司于调解协议生效后七个工作日内,赔偿因侵权行为造成的社会公共利益损失人民币150万元,款项交相关儿童公益保护组织,专门用于儿童个人信息安全保护等公益事项。
Key Findings
裁判要旨
1.If internet platforms (information processors) providing network service targeting children lack separate Children’s Personal Information/ Privacy Protection Policy and Individual Child User Agreement and fail to take reasonable measures to notify custodians and obtain their valid express consent, the processing of underage users’ personal information such as geolocations, contact, facial, limbs, and voice information by these platforms shall be deemed as unlawful.
面向儿童用户提供网络服务的互联网平台(信息处理者)在缺乏单独的《儿童个人信息/隐私保护政策》和《儿童个人用户协议》、未采取合理措施通知监护人并征得监护人有效明示同意的情况下,处理儿童用户地理定位、联系方式、面部、肢体、声音等个人信息的,应认定为违法处理用户个人信息。
(图片来源于网络)
2.The failure of information processors to establish special protection pools and adopt encrypted storage for children’s personal information, which falls within the category of sensitive personal information, constitutes unlawful storage of children’s personal information.
儿童个人信息属敏感个人信息,信息处理者未对儿童个人信息建立专门保护池,采取加密存储措施,应认定为违规存储儿童个人信息。
3.If the separate consent of children’s custodians fails to be obtained, pushing short videos containing children’s personal information to other users through algorithm-based automated decision-making shall be deemed as unlawful processing of children’s personal information.
信息处理者在未获得儿童监护人单独授权同意的情况下,基于算法的自动化决策将含有儿童用户个人信息的短视频向其他用户进行推送,应认定为违法处理儿童个人信息。
4.Turning on personalized recommendations without the consent of custodians and pushing contents to children by profiling underage users shall be deemed as unlawful processing of children’s personal information.
信息处理者对儿童用户进行画像,未获监护人同意默认开启个性化推荐,运用算法进行内容推送,应认定为违法处理儿童个人信息。
5.Prior to obtaining the consent of custodians, the failure of information processors to compulsorily
a.limit strangers in following undergae users;
b.conceal the geolocations of underage users;
c.set limits on sending private messages to underage users;
d.prohibit the recommendation of contacts to underage users;
e.ban the search for underage users through mobile phone numbers;
f.switch off the “Circle of Acquaintance” feature;
g.prohibit showing the “moments” feature of children;
h.prohibit recommending underage users to potential followers; and
i.prohibit showing videos created by children who are in the same city as viewers constitutes failure to fulfill the obligations of protecting the privacy of underage users.
信息处理者在征得监护人同意前,对儿童用户未强制开启陌生人关注限制功能、未强制隐藏儿童用户位置、未强制开启儿童用户私信限制、未强制关闭儿童用户通讯录推荐、未强制关闭通过手机号搜索儿童用户功能、未强制关闭儿童“熟人圈”功能、未强制关闭儿童动态展示功能、未强制关闭推荐儿童给可能感兴趣的人、未强制开启儿童作品在同城不显示等功能,应认定为未履行对儿童用户的隐私安全保护义务。
6.The infringement of personal information interests of unspecified underage users by information processors shall be deemed as the infringement of the social public interests of unspecified minors.
信息处理者侵害平台内不特定儿童用户个人信息权益,应认定为侵害社会不特定未成年人群体的社会公共利益。
微信扫码关注该文公众号作者