Redian新闻
>
幸好,1980年代中国引进了《1984》

幸好,1980年代中国引进了《1984》

公众号新闻

文:徐庆全、康慨    编:先知书店


“思罪”不招引死亡,“思罪”本身就是死亡。——乔治·奥威尔

每一次纪念他的诞辰,每一次荣耀他的忌日,我们都会发现,乔治·奥威尔的预言历久弥新。他的警告如夏日的雷声,从遥远的地平线滚滚而来,在我们的窗外轰鸣:“老大哥在看着你。”

2013年,中央情报局的前外包员工29岁的爱德华·斯诺登出逃香港,揭露出美国政府的“棱镜计划”,之后他高度戏剧化的逃亡之路,以及由此而生的无尽争论,《一九八四》再一次唤起了老读者与新青年的共鸣。

奥威尔的大名遂在媒体评论中(尤其美国媒体)不断出现,催生了美国读者对《一九八四》的巨大需求,该书在亚马逊网上书店的销量因此暴涨百分之七千,成为第二畅销的经典小说,仅次于有当红同名电影支撑的《了不起的盖茨比》。

而中国知识分子与奥威尔结识60多年,他的代表作品《动物庄园》和《一九八四》,在中国传播近30年,不论现代或者当代随时代更替经历了不同的理解阶段。



他乡遭遇奥威尔


作为左翼知识分子,乔治·奥威尔没有到过中国也不曾去过他著名作品《一九八四》里映射的苏联,他到过离中国最近的地方是印度和缅甸,但不影响中国知识分子对他的认知。

早在1940年代,因第二次世界大战爆发,中国同英美苏等国组成同盟国,作家萧乾以《大公报》海外版的特派记者的身份被派往英国伦敦,当时的乔治·奥威尔恰巧也在英国,担任英国广播公司BBC远东部长,负责印度等东亚国家的广播任务。英国的出版社邀请萧乾写英文作品,其一就是《蚀刻》。

萧乾在后来回忆中说:“《蚀刻》的出版,为我带来了不少朋友,其中特别应提一下的是《畜牧场》(即《动物庄园》)及《一九八四年》的作者乔治·奥维尔。他读后给我写了一封十分热情的信。当时他正负责对印度广播,并在组织一批关于英国及苏联文学的广播。那是1941年纳粹开始侵苏,英国由反苏突然转为一片苏联热时。他约我也做了有关中国文学近况的广播。他在信中说:“我要使他们知道现代中国文学是多么生气勃勃。

这之后,可考的在报纸上第一个公开介绍奥威尔的中国知识分子,应是钱钟书。他发表在1947年12月6日《大公报》上的一篇书评,评价的就是奥威尔一本名为《英国人民》的书。在二战期间,钱钟书曾携妻子杨绛留学英国,而且40年代的中国,已有很多的英文著作流传于市,所以奥威尔的英文书,在当时的中国大陆,并不难买到。

在这篇书评中,钱钟书写道:“作者渥惠尔即奥威尔的政论、文评和讽刺小说久负当代盛名。至于其文笔,有光芒,又有锋芒,举的例子都极巧妙,令人读之唯恐易尽。”

那个时候,那本让他之后成为不朽、出版于1949年的《一九八四》还没有写出来。而萧乾和钱钟书都提及了他的另一本寓言小说《畜牧场》(即《动物庄园》)

《动物庄园》这部反极权主义小说,通过猪的起义与革命,以及后来在猪领导下各种动物的命运,昭示了革命在其实现之后的变异过程,革命并不能一劳永逸,相反,革命的最大问题恰恰在于革命本身。

实际上钱钟书也曾说过一句异曲同工的话:“革命在实践上的成功往往意味着革命在理论上的失败。”



▌唯一一部“极度震撼”


第一位把《一九八四》译成中文的是董乐山先生。

上世纪70年代后期,中国大陆开始陆续出版了许多灰皮书等内部读物,在这些书中,并没有奥威尔的作品。随着政治空气逐渐宽松,开始有人接触到奥威尔,这其中,就有董乐山。

董乐山1924年出生在一个开始没落的宁波中产商人家庭,排行老三,从小接受良好教育,自比巴金小说《家》中叛逆的觉慧,读中学时就参加了中共地下组织。上海圣约翰大学英国文学系毕业,1950年考上新华社外交部。在翻译国际新闻电讯稿时,他就接触到了奥威尔这个名字,但无法读到他的作品,“不过从上下文来看,可以大概知道他是反极权主义的”。

直到1970年代后期,一个偶然机会,董乐山读到那本传世名著《一九八四》,他这样回忆当时的感觉:“我这一生读到的书可谓不少,但是感到极度震撼的,这是唯一的一部。因此立志把它译出来,供国人共赏。”

1978年,时任新华社副社长的陈适五在外文出版局主持一本《国外作品选译》,专门刊登“某些有参考价值而篇幅过长或性质不合的材料,供领导及其他同志参考”,陈适向董乐山约稿,他选择了《一九八四》。



▌在中国的第一个高潮


1980年,一名正就读中国人民大学商品学专业的学生从《国外作品选译》中看到了《一九八四》,事后他回忆说,我在大学里读到了乔治·奥威尔的《1984》,这是一个终身难忘的经历……——这个学生叫王小波。

此后的1985年,花城出版社正式出版了董乐山译的《一九八四》,这是中国市场的第一个该书中文版单行本。

自此,奥威尔在中国的传播迎来一个高潮。奥威尔也受到了越来越多的中国知识分子的追捧。追捧的原因,王小波也有过不错的总结:“是因为有些人以为生活就该是无智无性无趣。他们推己及人,觉得所有的人都有相同的看法。既然人同此心,就该把理想付诸实现,构造一个更加彻底的无趣世界。

王小波反对这样无趣的世界,因此以奥威尔为师进行创作,他的作品无论从写作手法还是细节描述上,都“很奥威尔”,甚至《动物庄园》中那只叫做拿破仑的猪,也会超越时空,成为《一只特立独行的猪》;《黑铁时代》里,所描写的“黑铁公寓”也类似于《一九八四》里监狱式住所。



乔治·奥威尔曾说:我写《1984》是为了警醒世人,不是使用说明书!作为一部“被奥威尔立在地狱门口的经典名作”,《1984》为欧美国家中学必读书。其超越时代的预言,影响了一代人的良知。它被译成62种语言出版,全球总销量超过5000万册。

《动物庄园》用简单的政治寓言故事阐明深刻的真理,著名文学评论家夏志清评论说:“西方文学的童话和寓言中,没有比《动物庄园》更中肯地道出当今人类的处境了。”

幸好,1980年代中国引进了《1984》。假如错过了那个时间窗口,那么奥威尔还有没有机会被中国人熟知,可能不好说。

所以苍山夜谈要再次向大家推荐奥威尔作品《动物农场》和《1984》(双语版)。多一个人读奥威尔,自由就多一份保障。感兴趣的书友请长按下图识别图中二维码,立即拥有。


微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
突发 ¦ 美国引渡中国地产超级大佬!晚节不保,起因竟只是几万美元...有人要想活得长今天的中国不是1990年代的日本Unity中国引擎研发团队招聘AI算法实习生唏嘘 ◇ 美国引渡中国地产超级大佬!晚节不保,起因竟只是几万美元...突发|美国引渡中国地产超级大佬!晚节不保,起因竟只是几万美元...在80年代,就将犹太文化介绍到中国的人——徐新教授幸好,世上还有莫高窟前所未见, 蒙特利尔市中心挖出大量1800年代珍贵文物![关注]美国引渡中国地产超级大佬!晚节不保,起因竟只是几万美元...​美国最新制裁!“这国引人注目”看了《浪姐4》,又学会一个超酷的PPT技巧!持中国护照不能从大陆去台湾[资源]全球热销词汇书《1100words you need know》每天十五分钟,单词量暴涨!“特斯拉禁止入内”,机场回应:属实!曾在多国引发争议周末随笔美国从这国引渡一名俄公民,理由是——为什么80年代的时髦,怎么看都不腻?突发!美国引渡中国地产超级大佬!晚节不保,起因竟只是几万美元...像素版西部世界已经出现,里面的AI居民甚至已经开始看《1984》了《10种洞察》:看透生活本质的底层逻辑,你一定要知道加拿大野火烟雾致美国大面积取消航班,纽约空气质量80年代以来最差多伦多房市重现80年代操作!卖家转让1.97%的房贷利率!《1991年西科金融股东会讲话》摘录【惊了】还可以这么操作!多伦多房市重现80年代操作!卖家转让1.97%的房贷利率吴建英(女,1984年),终身禁业中国引领亚太反超,"欧洲失去头把交椅"【突发】美国引渡中国地产超级大佬!晚节不保,起因竟只是几万美元...[资源] 地道口语表达集锦《101 个你绝对不会在学校学到的表达》电子书中国引领折叠屏革命8华人被捕!支票千万不能这么存啊!金额从2,980美元到4,980美元不等!也说打牌*(补充版)崔哥天天侃 | 80年代友谊宾馆外宾,说再去北京不敢称富人三十四年的六月厉害 ◇ 加拿大房市重现80年代操作!卖家转让1.97%的房贷利率!
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。