一切暴力都包含着谎言,文学试图将其暴露在阳光下 | 专访
采写 | 实习生 刘诗琦 潘文捷
编辑 | 黄月
在偏远的村落,哑巴被入侵的中士绑在广场边的树上,要求说出村里游击队队员的姓名。尖叫是哑巴唯一的表达方式,也是其他村民唯一的表达方式——在极端的暴力与恐惧面前,所有人都是失语的。杀人的狂欢充斥于整个国家之时,全体民众也将陷入精神错乱之中。这是作为大屠杀幸存者的印第安人的回忆记录,也是小说中的“我”的工作——校对一份记录了数百场屠杀的口述史料。
奥拉西奥·卡斯特利亚诺斯·莫亚(Horacio Castellanos Moya)作为拉美后“文学爆炸”时代的重要作家,其小说《错乱》今年首次被译成中文引进出版。《错乱》讲述了一位逃亡作家因编辑一份长达一千一百页的证词档案而逐渐走向精神错乱的故事。
奥拉西奥·卡斯特利亚诺斯·莫亚(出版社供图)
“这一份证词就像一个个装满疼痛的浓缩胶囊,一字一句都如此响亮,有力而深刻。”为了抵抗这份疼痛与恐惧,“我”嘲讽一切、怀疑一切,以不相信来获得自我的合理性。同时,“我”以性爱和寻找证词中的诗意,来遮蔽证词里的暴力与血腥,最终却仍走向了偏执和沉沦。
“我”执着于和门卫争辩街上的枪响是五声还是六声,“我”感觉街上每个人都要来追杀我,“我”不断陷入抓着新生婴儿的脑袋撞向横梁的幻象,最后,“我”在狂欢节上高喊着“我们都知道谁是杀人犯”的口号回到家中,想象和现实逐渐重叠。
在接受界面文化(ID:booksandfun)专访时,莫亚说“在中美洲,死亡过于迫近,人们到头来除了拿它开开玩笑,别无他法”,“我”的错乱是中美洲地区人们的真实困境。
莫亚执着于描写历史创伤下人的心理状态,政治是土壤,人才是目的。他提到,“对作家来说,进入一个人物的大脑很难,之后再走出来可能更难……我的小说在本质上是心理的,它们所呈现的,是人在特定情形下所展开的思想和情感活动。”
在一个充斥着政治狂热的病态社会,人以何种方式存活下去?当历史伤疤成为集体记忆,它又将如何指导后来人的生活?当暴力越来越常态化,精神错乱成为普遍现象之时,疯癫与文明又该如何界定?莫亚试图以小说《错乱》为这些困难的问题作答。此外,在这次采访中,他也回应了关于“黑色幽默”、命运观以及文学与政治的关系等问题。
《错乱》
[萨尔瓦多] 奥拉西奥·卡斯特利亚诺斯·莫亚 著
张婷婷 译
后浪·花城出版社 2022年
我们用笑来抵御精神错乱
无所依托、无可坚守引他走向沉沦
文学将谎言暴露在阳光下
本文为独家原创内容,撰文:刘诗琦 潘文捷,编辑:黄月、潘文捷,未经界面文化(ID:booksandfun)授权不得转载。
微信扫码关注该文公众号作者