最近中国官媒《环球时报》要求大英博物馆归还中国文物登上热搜。我们都知道大英博物馆里有不少来自中国的珍贵文物,很多都是晚清时期英军从中国盗取的。作为一个历史遗留问题,是否归还中国文物也时不时被拿到台面上讨论一下,最后又不了了之。其实中国官媒这次要求大英博物馆归还文物,缘起于大英博物馆最近的失窃事件。当地时间8月16日,大英博物馆在解雇一名工作人员后,爆出文物“失窃、被盗或损坏”的消息。这条消息让尘封数年的大型文物失窃案浮出水面,馆长哈特维格·费舍尔(Hartwig Fischer)宣布引咎辞。其实早在2021年,就有古董商提醒大英博物馆有失窃藏品在购物网站上出售,所涉藏品估计多达2000件。但大英博物馆一直对该警告置若罔闻,似乎不像把“失窃”的新闻搞大。那么为什么大英博物馆会遭遇文物失窃呢?我最近看到一幅梗图,有可能道出背后的真相开个玩笑哈,这里是英语里的歧义现象,take a picture 既可以表示“拍照”,又可以表示“拿走一幅画”。至于大英博物馆真实的失窃原因,最近英国《经济学人》的一篇文章一语中的:In the case of the British Museum’s 8m objects, only around 1% are usually on display. As with humans, museums’ “one percent” tends to be glamorous and noticeable: the Parthenon sculptures, the Rosetta Stone. Steal that, and it would be noticed immediately. Steal a tiny Roman cameo and most would be none the wiser. Other curators may not have even known they had it in the first place.1.on display: 展出2.glamorous: adj.富有魅力的3.noticeable: adj.引人注目的4.cameo: n. 浮雕珠宝饰物5.none the wiser: 不了解、不知道6.curator: n.策展人7.in the first place: 一开始译:在大英博物馆800万件藏品中,通常只有大约1%会展出。就像人类一样,博物馆的“一百分之一”往往是最引人注目的:帕特农雕塑,罗塞塔石碑。偷那些,马上就会被发现。而偷一个小小的罗马浮雕宝石,大多数人可能都不会察觉。其他策展人甚至可能一开始就不知道它们的存在。用简单的话来概括就是,大英博物馆文物太多了,真正拿出来展出的可能就1%,那些万众瞩目的文物不可能失窃,但其他99%未展出的文物就有被偷盗的可能性,甚至馆内人员都不知道它们的存在。《经济学人》最后还道出一个令人尴尬的事实,也似乎在打大英博物馆的脸: The museum, is “having a taste of their own medicine”. For centuries, it has collected objects—to the fury of other countries, which often claim such items were stolen. “Now they find themselves being the victims of theft.” 译:大英博物馆正在“尝到自己药方的滋味”。几个世纪以来,它一直在收集物品——这激怒了其他国家,这些国家经常声称这些文物都是被盗走的。“现在他们发现自己成了盗窃的受害者。”的确,大英博物馆内很多文物本身就是从其他国家盗取的,比如罗萨塔石碑(the Rosetta Stone)来自埃及,部分帕特农神庙雕塑(the Parthenon sculptures)来自希腊。所以大英博物馆追回失窃文物的努力会显得比较尴尬,有点“师出无名”,还会引发非议,这恐怕也是大英博物馆不想把“失窃”新闻搞大的原因了。