[外刊] 为啥《千与千寻》英文名是“Spirited Away”?
昨晚外刊精讲直播中,侃哥带大家进入宫崎骏的世界,探讨了宫崎骏作品的最大特色——飞翔。
👉 From his 1988 breakthrough "My Neighbor Totoro" to his 2001 Oscar-winning animated feature, "Spirited Away," the sky is one of Miyazaki's favorite playgrounds, where flight is about more than just elevation; it's about transcendence.(从1988年的成名作《龙猫》到2001年奥斯卡获奖动画长片《千与千寻》,天空是宫崎骏最爱的游乐场之一,飞翔不只是空间上的提升,还有心灵上的超越。)
spirit away 表示“把某人或某物带走,特别是在不知情或不知道发生的情况下”。spirit 在这里作动词,意为使某物快速、神秘地消失或被带走。
🌰 She felt as if the fog had come to spirit away the entire city, leaving her in an eerie, silent world.(她觉得就像雾气突然笼罩整个城市,将她置于一个诡异、寂静的世界中。)
🌰 The thieves managed to spirit away the valuable painting before the alarm was raised.(小偷们设法在警报响起之前将那幅有价值的画神秘地带走了。)
《千与千寻》讲述女主角千寻被带到了一个神秘的灵界,这个世界充满了神奇和奇幻的元素。她在这个世界中经历了各种冒险,逐渐成长并寻找回家的方法。其的英文名“Spirited Away”是根据影片内容和主题进行翻译和命名的,不仅暗示了千寻被带到神秘世界的情节,还暗含了她在这段旅程中成长、学习和经历的过程。
如何获取资源
长按下方二维码关注侃哥个人微信
因为加的人多,务必回复暗号:宫崎骏
👇👇👇
❤️ 即可获取资源哦~~~ ❤️
切记,不是在本文下方回复哦,加我个人微信!
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章