“洗头”可不是“Wash head”,“洗澡”也不说“wash body”!
wash是“洗”,head是“头”,但是“洗头”可不是wash head!
这种说法太中式了!我们说“洗头”,实际上洗的是头发,所以,“洗头”是wash my hair。
不过,老外用得更多的是shampoo这个词。
shampoo做名词,是“洗头水、洗发膏”;“洗头发”可以说:have a shampoo。
shampoo作动词,表示“用洗发水洗头”。
“洗头”可以说:shampoo my hair。
例句:
I will have a shampoo before going out.
出门之前我打算洗一下头。
I shampoo my hair every other day.
我隔天洗一次头。
一般国外洗澡也不说wash body,他们一般用take/have a shower 或 take/have a bath
shower ['ʃaʊɚ] 淋浴
bath [bɑːθ] 沐浴
例句:
I took a shower just now.
我刚洗了个澡。
例句:
I have had my hair cut.
我剪头发了。
I'll get my hair cut.
我要去理发。
例句:
I like your new haircut.
我喜欢你的新发型。
例句:
After shampooing, I like to blow dry my hair.
洗完头以后,我喜欢吹干头发。
例句:
I'd like to have my hair dyed.
我要染下头发。
She has dyed her hair red.
她染了一头红发。
例句:
Hair loss is more common in today's youth.
现在的年轻人普遍脱发。
例句:
I'm losing a lot of hair when I comb it.
我一梳头就掉很多头发。
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学资讯
请长按二维码关注我们!
微信扫码关注该文公众号作者