昨天去Crocs买鞋(文末给大家晒一下哈),偶遇 他们家的英文口号,非常不错:叫:Come as you are。这是个常用的口语短句,比如你开了个派对,别人问你有没有着装要求,你回答:Come as you are,意思就是“以你真实的状态出现”,即“无需正式打扮,随意来就行”,后来引申为“保持你一贯的作风”、“做你自己”。涅槃乐队有首歌就是这个名字。再来看看 Crocs 的官方翻译:中文翻译是:“天生自在”,是不是瞬间有了灵魂?下面再带着大家赏析几个品牌口号,想常见的像麦当劳(i'm lovin' it)、肯德基(finger lickin' good)、耐克(Just do it)、阿迪(Impossible is nothing)的口号我就不说了,整理了5个小众但又很精彩的口号,如果觉得不错,请点个赞,后续还会做:1)乐事:Betcha can’t eat just onebetcha 是 bet you 的缩读,Betcha can’t eat just one 意思是“打赌你不可能只吃一片”,暗指他家薯片很好吃,根本停不下。2)哈雷摩托:All for freedom. Freedom for all.这句话运用了“交错配列”的修辞,就是 all 和 freedom 互换位置。前一句的内涵是“(我们)一切努力都是为了自由”,后一句的内涵是“自由也是为了大家”,即“自由也是人人应享受的权利”,象征着哈雷摩托“追求自由、无拘无束”的理念。 3)Verizon: “Can you hear me now? Good.”verizon 是美国最大的通信服务商之一,这句口号非常接地气,展示了一个打电话的场景“能听到吗?很好”,暗指他们家信号好。这个口号让我想到了多年前“小灵通”的外号:喂喂艹(知道这个梗的朋友年纪不轻了) 4)Taco Bell(塔可钟): “Think outside the bun.”塔可钟是墨西哥快餐连锁,这句口号其实模仿了一个英文短语: think outside the box,字面意思是“跳出盒子思考问题”,这里的 box 比喻条条框框,所以这个短语号召我们要“打破常规思维”。 那么“Think outside the bun”什么意思呢?bun 其实指“汉堡的面包”,而塔可钟是做墨西哥卷饼的,所以这句话在号召食客们别老吃汉堡,换换口味,比如可以尝尝咱老墨的卷饼。5)万事达卡:There are some things money can’t buy. For everything else, there’s MasterCard.信用卡品牌万事达的这句口号虽然长,但仔细一想,还是很妙的。前一句是英文谚语——There are some things money can’t buy.意思是“总有一些东西金钱买不到”,比如快乐、健康、幸福等。后半句 For everything else, there’s MasterCard.意思是“对于所有别的东西(即所有用钱可以买到的东西),还有万事达卡。这句话意味着,万事达卡是物质世界的王者,任何用钱买到的东西,万事达卡都可以帮你搞定,但同时也提醒人们要去珍惜那些非物质的东西。这些口号,你最喜欢哪句?你还知道哪些精彩的品牌口号?欢迎在评论区继续讨论。PS:晒一下买到的鞋~