Redian新闻
>
《最后的诗歌》:26: 弦月已经西下,我的爱

《最后的诗歌》:26: 弦月已经西下,我的爱

博客

《最后的诗歌》

XXVI

第二十六首

弦月已经西下,我的爱

The Half-Moon Westers Low, My Love

 

英国   A. E. 豪斯曼原著

Alfred Edward Housman (1859 – 1936)

徐家祯翻译

 

 

The half-moon westers low, my love,
  And the wind brings up the rain;
And wide apart lie we, my love,
  And seas between the twain.

I know not if it rains, my love,
  In the land where you do lie;
And oh, so sound you sleep, my love,
  You know no more than I.

 


弦月已经西下,我的爱,
      风儿将雨水带来;
我们已经远远分开,我的爱, 
     中间隔着一个大海。
我不知道是否也有雨水,我的爱,
      临降到你躺着的地界;
喔,你睡得那么沉,我的爱,
      不会知道得比我多一些。

 

                                            二 0 二二年一月十七日

                                            译于澳大利亚刻来佛寺爱闲堂

 

* 豪斯曼的这首诗,收入诗集《最后的诗集》中,是该诗集的第 26 首。

        我不知道这首诗究竟写于何时。从内容来看,可以说,是一首一般的爱情诗, 也可以说,是诗人对他的恋人杰克森的思念。但是,《最后的诗集》出版时,杰克森 并没有去世,只是诗人已经知道他病重了。所以,这首诗应该说是一首对象泛指的爱 情诗吧。诗里写的应该是两位恋人中有一位去了海外,并且长眠在那里了,另一位在 大洋的另一端想念他的恋人。诗中并未交代两位恋人的性别,也没有说哪位去了海外。

        全诗共两节,每节四句。第一节译诗双句押 [ai]韵,第二节双句押 [ie]韵。

 

 

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-Ohjuice
相关阅读
大峡谷穿越 R2R NK-SK_2022-09-04 (2)人体免疫系统功能与癌一直苦苦寻找的化妆品归纳盒让我的生活意想不到的整洁而方便答谢亮亮妈妈,兼谈平等性重磅新课 | 西川:我恨不得把全世界的诗歌风景都带给大家美空军F15鹰式战机 104:0, 战无不胜《如果巴西下雨 就买星巴克股票》教你读懂财经新闻!分析背后的投资机会!季节的错回不去的中秋,见不到的爹娘西川|中国诗歌的问题,在于没有真正的诗歌批评也谈工作面试去美网公开赛凑热闹《山居续忆》:第四章:榆园忆旧:(五) 榆园的人物 (上)美国共和党拿下众议院,佩洛西下台大队书记与我今天是九月九《西罗普郡一少年》: 39: 这个时节,我想,在温洛镇一带佩洛西下台了,能如愿做驻意大使吗?【万歌诗词】卷五、诗评伟大的伊丽莎白二世女王时代特朗普官宣!正式竞选美国总统!传媒大亨默多克“明确告诉”不再支持,美国共和党拿下众议院,佩洛西下台!世界诗盟”加拿大诗歌节“诗歌大赛(第四届)126 若熙过去百年最值得尊敬的老太太,离开这个世界了江西下一个网红城市,茶里茶气一个人的徒步,900公里法国之路+世界尽头:D48~Feeling Spain《长恨歌》:人生的最大悲剧,在于不会拒绝谭飞VS宋方金 : 贾浅浅的诗歌到底是什么水平?英女王在华人世界的珍贵加冕记录 (多图)回锅肉与白菜炒虾之婚姻百态【中秋味道】《家乡的月亮》
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。