风的颜色 (Colors of the Wind)
除了歌好听,歌词也写得意义深远。作者是否也很熟悉<<圣经>>, 因为每次听到这几节歌词:
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned ?
Can you sing with all the voices of the mountain ?
Can you paint with all the colors of the wind ?
便不由自主地想起<<约伯记>>第三十八, 三十九章:
那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
我立大地根基的时候,你在哪里呢?
你若有聪明,只管说吧.
.................................
光明的居所从何而至?
黑暗的本位在于何处?
..................................
你能向云彩扬起声来,
使倾盆的雨遮盖你吗?
你能发出闪电,叫它行去,
使它对你说,"我在这里"?
...........................
山岩间的野山羊几时生产,你知道吗?
母鹿下犊之期,你能察定吗?
它们怀胎的月树,你能数算吗?
它们几时生产,你能晓得吗?
........................................
强辩的岂可与全能者争论吗?
与神辩驳的,可以回答这些吧!
...........................................................
************************************************************************************************************************************
Colors of The Wind
You think you own whatever land you land on
The earth is just a dead thing you can claim
But I know ev’ry rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You’ll learn things you never knew you never knew
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned ?
Can you sing with all the voices of the mountain ?
Can you paint with all the colors of the wind ?
Can you paint with all the colors of the wind ?
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun-sweet berries of the earth
Come roll in all the riches all around you
And for once, never wonder what they’re worth
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
In a cirle, in a hoop that never ends
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or let the eagle tell you there he’s been
Can you sing with all the voices of the mountain ?
Can you paint with all the colors of the wind ?
Can you paint with all the colors of the wind ?
How high does the sycamore grow ?
If you cut it down, then you’ll never know
And you’ll never hear the wolf cry to the blue corn moon
For whether we are white or copper-skinned
We just sing with all the voices of the mountain
Need to paint with all the colors of the wind
You can own the earth and still
All you’ll own is earth until
You can paint with all colors of the wind
戳这里 Claim your page
来源: 文学城-梦逍遥