《送孟浩然之广陵》我的英文译本
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
故人西辞黄鹤楼,
烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,
唯见长江天际流。
Seeing off my friend at Yellow Crane Tower,
To Guangling in March with blooming flower,
Under the skyline is the lonely sail farther,
Left the current still flowing in Yangtze River.
力求简洁、与原诗对应、押韵。
戳这里 Claim your page
来源: 文学城-WriteItOut