Redian新闻
>
求教:请问“身体力行”如何翻译?
avatar
求教:请问“身体力行”如何翻译?# EnglishChat - 鸟语花香
b*i
1
具体上下文是这样的:
“企业精神:身体力行 持之以恒”
如果能够整句帮助翻译,更是感激不尽 /bow
avatar
A*t
2
"Our business culture is to practise what we preach, with preserverance."

【在 b****i 的大作中提到】
: 具体上下文是这样的:
: “企业精神:身体力行 持之以恒”
: 如果能够整句帮助翻译,更是感激不尽 /bow

avatar
A*t
3
Damn, it makes me feel dirty uttering these words, in retrospect.

【在 A****t 的大作中提到】
: "Our business culture is to practise what we preach, with preserverance."
avatar
a*e
4
Why? it sounds so professional... :)

【在 A****t 的大作中提到】
: Damn, it makes me feel dirty uttering these words, in retrospect.
avatar
x*d
5
I has the feeling too
sounds like
不择手段...

【在 a*******e 的大作中提到】
: Why? it sounds so professional... :)
avatar
A*t
6
Exactly. :]

【在 a*******e 的大作中提到】
: Why? it sounds so professional... :)
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。