help needed to translate one poem into chinese# Translation - 译林
r*n
1 楼
一个朋友写的诗,英文中文拼音都有,可还是不确定它的正确中文音译。
hope someone can help to translate, many thanks !
I am a huge chunk of stone.
The blue mountain was my hometown.
I had never thought that
I could decorate a jeweled crown.
But I was hard and strong.
I could withstand cuts or knocks.
The great master carved me by day and night.
That turned me into a grand statue -
A millenary object that people admire.
The life is short, and the art is long.
Only those who can bear heavy strokes
Are hopefully to be great and never
hope someone can help to translate, many thanks !
I am a huge chunk of stone.
The blue mountain was my hometown.
I had never thought that
I could decorate a jeweled crown.
But I was hard and strong.
I could withstand cuts or knocks.
The great master carved me by day and night.
That turned me into a grand statue -
A millenary object that people admire.
The life is short, and the art is long.
Only those who can bear heavy strokes
Are hopefully to be great and never