Redian新闻
>
吾所思兮,東山伊人 (TO XYE) (转载)
avatar
吾所思兮,東山伊人 (TO XYE) (转载)# Translation - 译林
s*r
1
【 以下文字转载自 Shandong 讨论区 】
发信人: smxzr (十载青衫客,一朝白发人), 信区: Shandong
标 题: 吾所思兮,東山伊人 (TO XYE)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Feb 17 23:05:20 2013, 美东)
吾所思兮,東山伊人 (TO XYE) Tighnn Air A mhuir An Fear a Phosas Mi
http://www.youtube.com/watch?v=9Rx0R3g_6Ck
吾所思兮,東山伊人。Theid thu null air an fhadhail ni thu sin
東山高矣,不可攀兮;Thig thu nall air an fhadhail ni thu sin
伊人其婉,不可求兮。Theid thu null air an fhadhail ni thu gruagach a
嗟予奈何,吾心悁悁兮。Far na dh’fhag thu do roghainn ni thu sin
吾所寄兮,東山伊人。O tha m’ulaidh air tha m’ulaidh air cha bhith e
東山危矣,不可翻兮;Tha maighear air tha maighear air cha bhi e ris an
伊人其倩,不可求兮。Meudail air an t-suil ’s air a mhala th’os a cionn
嗟予奈何,吾心惴惴兮。Gaol mo chridhe air a ghille gradhan air
吾所望兮,東山伊人。Tighinn air a’mhuir tha fear a phosas mi
東山險矣,不可穿兮;Tighinn air a’mhuir tha fear a phosas mi
伊人其洵,不可求兮。Tighinn air a’mhuir tha’n gille buidhe boidheach
嗟予奈何,吾心離離兮。Ciobair nan oithisgean is posaidh mi.
吾所盼兮,東山伊人。O tha m’ulaidh air tha m’ulaidh air cha bhith e
東山茀矣,不可臻兮;Tha maighear air tha maighear air cha bhith e ris an
伊人其媛,不可求兮。Meudail air an t-suil ’s air a mhala th’os a cionn
嗟予奈何,吾心勞勞兮。Gaol mo chridhe air a ghille gradhan air
吾所戀兮,東山伊人。O tha m’ulaidh air tha m’ulaidh air cha bhith e
東山嶙矣,不可越兮;Tha maighear air tha maighear air cha bhi e ris an
伊人其宴,不可求兮。Meudail air an t-suil ’s air a mhala th’os a cionn
嗟予奈何,吾心搖搖兮。Gaol mo chridhe air a ghille gradhan air
吾所懷兮,東山伊人。Tighinn air a’mhuir tha fear a phosas mi
東山仞矣,不可跋兮;Tighinn air a’mhuir tha fear a phosas mi
伊人其爍,不可求兮。Tighinn air a’mhuir tha gille buidhe boidheach
嗟予奈何,吾心戚戚兮。Bucail’ air a’bhrogan le ordugh an Righ
吾所顧兮,東山伊人。O tha m’ulaidh air tha m’ulaidh air cha bhith e
東山聳矣,不可約兮;Tha maighear air tha maighear air cha bhi e ris an
伊人其鸞,不可求兮。Meudail air an t-suil ’s air a mhala th’os a cionn
嗟予奈何,吾心默默兮。Gaol mo chridhe air a ghille gradhan air
吾所眷兮,東山伊人。O tha m’ulaidh air tha m’ulaidh air cha bhith e
東山巍矣,不可乘兮;Tha maighear air tha maighear air cha bhi e ris an
伊人其淑,不可求兮。Meudail air an t-suil ’s air a mhala th’os a cionn
嗟予奈何,吾心恤恤兮。Gaol mo chridhe air a ghille gradhan air
多謝刺猬的优雅推薦此曲。
http://smxzr.blog.tianya.cn
avatar
wh
2
这是凯尔特语、盖尔语还是什么语?是根据英译来译成汉诗的么?赞美古风。

【在 s***r 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Shandong 讨论区 】
: 发信人: smxzr (十载青衫客,一朝白发人), 信区: Shandong
: 标 题: 吾所思兮,東山伊人 (TO XYE)
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sun Feb 17 23:05:20 2013, 美东)
: 吾所思兮,東山伊人 (TO XYE) Tighnn Air A mhuir An Fear a Phosas Mi
: http://www.youtube.com/watch?v=9Rx0R3g_6Ck
: 吾所思兮,東山伊人。Theid thu null air an fhadhail ni thu sin
: 東山高矣,不可攀兮;Thig thu nall air an fhadhail ni thu sin
: 伊人其婉,不可求兮。Theid thu null air an fhadhail ni thu gruagach a
: 嗟予奈何,吾心悁悁兮。Far na dh’fhag thu do roghainn ni thu sin

avatar
s*r
3
Thanks a lot for reading.
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。