avatar
求翻译求建议# Translation - 译林
f*g
1
想出一个中英版的诗画集,诗的大致中文有了,画的风格也确定了,一句诗一幅画,共
30幅。 只是英文版很头疼,自己水平不够,翻译不出来,不知道诸位才子才女,有木
有感兴趣的?会署名,有稿酬/版税~ 有啥建议意见也欢迎!
附诗的中文版,和几幅类似风格的画:
喧闹的世界,孤独的我
世界是喧闹的狭窄洞穴
车水马龙,灯火霓虹
我在旷无的孤独中
栖息
似乎,有很多的朋友
风生谈笑,交错觥筹
却在,夜深的沉寂中
无处倾诉,消磨孤独
还要,强颜欢笑
配合世界的喧闹
用激荡的灵魂
包容平庸的周遭
一个人,行走在黑暗狭窄的洞穴
跌跌撞撞,
看不到出口,辨不了方向
一个人,蜷缩在无人注意的角落
停的久了,
角落也生出令人欣慰的暖意
暖意,却裹挟着逼人的寒气
不能停下
就算周围有灯光
也要继续行走
透彻的漆黑中
才能够分辨出,那微弱的光亮
来自辽阔的天空
透彻的寒冷中
才能够分辨出,那真实的温度
来自遥远的太阳
世界是喧闹的狭窄洞穴
我在旷无的孤独中
行走
avatar
wh
2
顶一下,期待humenglv...

【在 f**********g 的大作中提到】
: 想出一个中英版的诗画集,诗的大致中文有了,画的风格也确定了,一句诗一幅画,共
: 30幅。 只是英文版很头疼,自己水平不够,翻译不出来,不知道诸位才子才女,有木
: 有感兴趣的?会署名,有稿酬/版税~ 有啥建议意见也欢迎!
: 附诗的中文版,和几幅类似风格的画:
: 喧闹的世界,孤独的我
: 世界是喧闹的狭窄洞穴
: 车水马龙,灯火霓虹
: 我在旷无的孤独中
: 栖息
: 似乎,有很多的朋友

avatar
f*g
3
谢谢文豪顶贴~~
我又想了想,其实也不必非要翻译,大致这个主题和长度,有相关的情景,新创作一个
也成。诗歌翻译确实很难

【在 wh 的大作中提到】
: 顶一下,期待humenglv...
avatar
h*v
4
赞画和诗!

【在 f**********g 的大作中提到】
: 想出一个中英版的诗画集,诗的大致中文有了,画的风格也确定了,一句诗一幅画,共
: 30幅。 只是英文版很头疼,自己水平不够,翻译不出来,不知道诸位才子才女,有木
: 有感兴趣的?会署名,有稿酬/版税~ 有啥建议意见也欢迎!
: 附诗的中文版,和几幅类似风格的画:
: 喧闹的世界,孤独的我
: 世界是喧闹的狭窄洞穴
: 车水马龙,灯火霓虹
: 我在旷无的孤独中
: 栖息
: 似乎,有很多的朋友

avatar
h*v
5
谢谢文豪抬举。这样有深度的东西,我翻不了 :-)
要不,作者先翻着,我们可以帮着修修

【在 wh 的大作中提到】
: 顶一下,期待humenglv...
avatar
f*g
6
见笑见笑了:)

【在 h******v 的大作中提到】
: 赞画和诗!
avatar
f*g
7
中文的又改了些,估计还会再改,意境稍微再积极一点。
诗真是不好写,稍微一点点变化,颠倒一下语序,可能传达出的意思就不一样了。写且
难,翻译就更难了。我得先多读读英文诗歌,体会体会~~翻译就先放放,这个也急不得
~ :)

【在 h******v 的大作中提到】
: 谢谢文豪抬举。这样有深度的东西,我翻不了 :-)
: 要不,作者先翻着,我们可以帮着修修

avatar
d*1
8
为留学生“减负”更好地发展全面技能!
原本笔者对于“留学生作业代做”这个问题,依旧停留在不合理,但又想到我国道家以
及黑格尔的相关言论:存在即合理!通过网络也找寻了一些相关的介绍“留学生作业代
做”的网站,每家网站的业务介绍大致差不多,但其他方面:价钱高、范围小还有重要
的一点,他们的网站和51due最直接的差别,是公司形式(具有交易保障,其他网站都
是以个人名字,缺乏担保)!
留学生学习任务繁重,要发展全面技能不能单单去学习理论层面上的知识,更需要人际
交往、生活自立和建立自信,借助留学生作业代做机构能很大程度帮助他们,网上良莠
不齐的代做网站信不过,找就要找正正规规的北美留学生作业代做中心,效率、质量、
售后都有保证。
祝海外的留学生能全面学习发展成就辉煌人生。
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。