ZZ 美国小说家赛珍珠# Translation - 译林
l*y
1 楼
美国小说家赛珍珠
1938年诺贝尔文学奖的得主是与中国渊源颇深的美国小说家赛珍珠。大家可能已经知道,
赛珍珠并非她的原名,她的原名是PEARL SYDONSTRICKER BUCK,其中第一部分PEARL是珍
珠的意思,而赛则来自她娘家的姓的第一个音节。
当今文学界普遍认为赛珍珠是一个蹩脚的作家,她得诺贝尔文学奖是一个惊人的失误。的
确,赛珍珠在文学史上的影响的确不大。不过在她写作的那个时代,她的读者却非常之多
,曾经为赛珍珠做传的美国宾夕法尼亚大学卡昂教授说:赛珍珠是20世纪最有意思历史及
文化人物之一。她以最全面、可靠的描述,把中国农村呈现给西方读者。她是位极不寻常
的女性,她长在中国,一生80年里的前40年都是在中国渡过的。她不但通晓英汉两种语言
,也熟悉美国和中国的两种文化。她回到美国定居后还从事了不少重要的政治活动和慈善
事业,比如积极参与妇女运动和民权运动,在二战期间大力反对美军中的种族隔离政策等
等。
赛珍珠的父母是传教士。她在1892年在美国出生,3个月大时就被带到中国,并在那里长
大,结果她既不是中国人,也不是美国人。卡昂说:赛珍珠说自己的童年是两种文化的结
合。在
1938年诺贝尔文学奖的得主是与中国渊源颇深的美国小说家赛珍珠。大家可能已经知道,
赛珍珠并非她的原名,她的原名是PEARL SYDONSTRICKER BUCK,其中第一部分PEARL是珍
珠的意思,而赛则来自她娘家的姓的第一个音节。
当今文学界普遍认为赛珍珠是一个蹩脚的作家,她得诺贝尔文学奖是一个惊人的失误。的
确,赛珍珠在文学史上的影响的确不大。不过在她写作的那个时代,她的读者却非常之多
,曾经为赛珍珠做传的美国宾夕法尼亚大学卡昂教授说:赛珍珠是20世纪最有意思历史及
文化人物之一。她以最全面、可靠的描述,把中国农村呈现给西方读者。她是位极不寻常
的女性,她长在中国,一生80年里的前40年都是在中国渡过的。她不但通晓英汉两种语言
,也熟悉美国和中国的两种文化。她回到美国定居后还从事了不少重要的政治活动和慈善
事业,比如积极参与妇女运动和民权运动,在二战期间大力反对美军中的种族隔离政策等
等。
赛珍珠的父母是传教士。她在1892年在美国出生,3个月大时就被带到中国,并在那里长
大,结果她既不是中国人,也不是美国人。卡昂说:赛珍珠说自己的童年是两种文化的结
合。在