q*f
3 楼
谢谢建议!
q*f
4 楼
有哥们问我 艺源文化传播公司的翻译。
艺源文化 是 艺术源泉的意思吧, 不过直译Art Source不好吧,但不知怎么翻译更好一
点 ?
多谢。
艺源文化 是 艺术源泉的意思吧, 不过直译Art Source不好吧,但不知怎么翻译更好一
点 ?
多谢。
q*f
6 楼
谢谢建议!
m*n
7 楼
Art Original
Art Genesis
Art Genesis
O*e
10 楼
同意 Acartia 的看法,应该让公司创办人解释一下公司名字的含义,同时了解一下这
家公司所提供的服务或是他们所制作的产品是什么,他们所谓的「文化传播」是什么意
思。
如果是艺术之源之类的意思,那么我觉得 minigun 建议的 Art Genesis 可能最为恰当。
家公司所提供的服务或是他们所制作的产品是什么,他们所谓的「文化传播」是什么意
思。
如果是艺术之源之类的意思,那么我觉得 minigun 建议的 Art Genesis 可能最为恰当。
z*t
11 楼
Fountain of Art
相关阅读
这个没人PENG吧电话留言前有to page this person press 5 now,page具体什么意思这里?关于可数名词和不可数名词的困惑。请问“慢热”怎么翻译?从头再来(重病期 重唱 这首歌)Who can help me translate t怎么夸别人身材好?爱基斯摩人,怎么翻译?“自知之明”怎么翻译?友情赞助 怎么翻译?对英文翻译的建议有人说 背诵 是学习外语的最好方法,对否,请大家指教Re: 方言越多越好,为什么英语最普及,美国最强大? (转载)问一个称呼怎么形容黑人头发那种都是小卷的感觉?冲动是魔鬼,该怎样翻译? puns and flaws?nerd和geek的区别how to translate '与时俱进' “不太少 ”怎么翻?Re: Yeats: He wishes his beloved were dead