宇宙的尽头可能不是考公,也不是考研,而是加密通话。不少2g冲浪人还看着“yyds”、“zqsg”、“xfxy”、“tla”等互联网黑话发愁的时候,一位欧美名流因为搞不懂互联网缩写(Internet Lingo/Internet Slang)而被群嘲了。下面一起来看看是怎么回事吧!
文 | 雅思哥
From 雅思哥
微信号:ielts365
上个月,全美“顶流”之一的卡戴珊家三姐KK(Khole Kardashian)在转发宣传最新一集《卡戴珊一家》节目时收到了粉丝的这样一句请求:Can we be moots?“moots”是什么东西?这位38岁的真人秀明星一下子被搞迷糊了,这真的是一个单词吗?尽管不知道这个词是什么意思,但或许是为了表示自己愿意学习新知识的热情,她还是一连在推特上发送了好几条“moot言moot语”。一位好心的粉丝看不下去了,解释道,“moots”是“mutual followers”的缩写,指的是俩人成为互关好友的意思。KK强行挽尊,表示自己觉得“好友”这个词太严重了,但是她真的很喜欢“moots”这个词。卡戴珊家的大明星搞不懂网络用语?这下网友们找到新乐子了,纷纷过来吐槽KK跟不上潮流、过时了(out of touch)。欧美名人尚且搞不懂互联网缩写,作为准留学生的我们,如果只知道BTW、Thx、LOL、OMG这种新手村级别的话,还怎么和老外愉快地聊天呢?!所以,今天学霸君就为大家整理了一波最近外国人常用的互联网缩写,不想当2G冲浪人(boomer)速速学起来吧~一是缩略(Contractions),短信里缩略的目的是,当意思很清楚的时候将一些不需要的词省略,节省时间。而且,元音常常会被省略,但你仍然可以保留这个词的大概发音。例如,数字8有时候会发eight,所以later就写成l8r。数字4通常也被取代成for,以及2的发音替代了to。二是首字母缩写(Acronyms),由每个单词的第一个字母组成。短信里,首字母缩写常常被用在习惯用语中,而且发声相似的单词会被字母取代,如「OIC=Oh, I see.」。友谊的第一步是分享,朋友给你发来搞笑段子或者有趣的视频、图片时,向对方表示“这个很有意思”想来是必不可少的。“LOL”已经不再是表示好笑的意思了,反而是觉得对方说的话没有这么好笑时的礼貌敷衍,翻译过来大概是“笑死”。这就相当于国内的“哈”字内卷,「哈哈」现在的意思是“已阅”,「哈哈哈哈哈哈」才能表示“笑死我了”。
以下是哥为大家准备的几个必备的,不同程度表示「笑」的缩词。LOL = Laughing out loud 笑死CSL = Can't stop laughing 哈哈哈哈哈笑死我了LMAO = Laughing my ass off 哈哈哈哈哈笑的屁滚尿流ROFL = Roll on floor laughing 哈哈哈哈哈哈笑翻天了
当你与朋友们约会时,彼此心理博弈,对方试探你到哪了——或者跟对方聊得差不多了,你一会儿还有别的事情,是时候该走了——或是对方发来一大大大大段文字,你觉得太冗长没看时,可以回——TL; DR = too long didn’t read 太长,没看
想跟朋友开玩笑说他最新剪的发型很丑,说完怕对方当真就在结尾加上——
其效用堪比我们在句尾加上狗头保平安。朋友失恋了,你安慰说天涯何处无芳草,没有什么大不了——NBD = no big deal 没什么大不了的
Hmu later = Hit me up later(talk to me later) 回聊
当你给同学或同事转发一些重要的讯息或事件解读时,你就可以说——
Icymi = In case you've missed it 以防你错过了
提醒一下你,怕你忘了。还有工作和生活对话中都会经常用到的缩写——FYI = For Your Information 供你参考IMO/IMHO = In my opinion/ In my humble opinion 我觉得
AMA = Ask me anything 欢迎提问
「AMA」经常用于presentation、课堂或者演讲等公共讲话的场景中,表示欢迎大家提问。比如说,你是李明,在让人帮你代写了n年的英语信件之后,你终于毕业了,还发财了,打算在网上给大家传授一些经验,那么你就可以这样写:OOO:真的不是颜文字,而是「out of office不在办公室」的缩写FTE = full-time employee 全职员工
AFK = Away from keyboard 离开一下gotdc = got disconnected 断网了
哥必须提醒大家,以上这些缩写通常只用于跟熟悉好友的日常书面对话。如果你把缩写字母说出口了.......对方像看傻子一样看着你的时候,哥概不负责说完了短信聊天专用的各种缩写,接下来就进入了今天的重点难点——互联网常用缩写,也就是我们说的“yyds”等,但是英文版。
当你很喜欢某位国外大神的作品,想要转载分享到国内的社交媒体时,就可以DM她求授权(slide in the DM/ DM her/ go down in the DM)。
(N)SFW = (not) safe for work (不)适于工作场所
前者的意思是转载于、来源于,常见于某段文案的最后,还是比较好理解的。那么后面那个NSFW又是什么意思呢?不适用于工作场所?
Well....这四个字母基本可以直接翻译为“少儿不宜”,字面意义不同,但其指代的内容非常相近。
总之,当你看到某个图片大大地标着NSFW或者打上了NSFW的标签(Hashtag)时,千万别在工作中打开就是了!!有时候,我们还可能会在新闻的评论区里看到这三个字——
So much hate?Shoot my heart? 正确答案是:Shaking my head。摇头叹气表示无奈或者尴尬的意思,就跟我们说“没救了”、“无语了”差不多。上面这些缩写还意思比较固定,但是我们偶尔也可能会碰到一个词指代两个意思的情况,比如说下面这俩——
RT = Real talk 说真的/Retweet 转发
FTFY = Fixed that for you 纠正一下/F*k that F*k you 滚开
尤其是「FTFY」,意思更多变,不同语境意义不同。
“Fixed that for you”既可以用来表达反对意见,纠正别人的说法,又可以表达补充意见,部分同意别人的看法。你还知道多少「英文句子缩写」呢?以及对这些缩写你有什么想吐槽的或者没看懂的地方呢?哥在评论里等大家哦!
本文系授权发布,雅思哥,全国十大影响力教育自媒体,知名留学导师。每日发布国内外雅思留学新资讯,欢迎大家关注雅思哥(ID: ielts365);欢迎分享到朋友圈,未经许可不得转载,北美学霸君诚意推荐