Redian新闻
>
法国禁止在电竞中使用英语术语,要"保护法语纯洁性"?!网友:没人会听!

法国禁止在电竞中使用英语术语,要"保护法语纯洁性"?!网友:没人会听!

其他

微信的规则进行了调整

希望大家看完故事多点“在看”,喜欢的话也点个分享

这样事儿君的推送才能继续出现在你的订阅列表里

才能继续跟大家分享每个开怀大笑或拍案惊奇的好故事啦~




如今,电竞行业在全球的声势越来越浩大,
许多新鲜词汇应运而生,比如说电子竞技(e-Sport),主播(streamer)等等,


虽然这些词汇在不同的语言中都有着不同的表达,
但也有一些国家,直接搬运了英语的用法,
这其中就包括法国。

法国电竞协会Logo

不过,一向对自家文化深以为傲,将法语称为“莫里哀的语言”的法国人们,
又怎么能允许英国佬比自己高上一头?

所以当他们发现英语词汇在法国人的生活中大行其道时,简直不爽极了,觉得神圣的母语惨遭“玷污”。

于是前两天,法兰西学院大手一挥,发布文件,
以“保护语言的纯洁性”,和英语词汇会给非玩家造成“理解障碍”为由,
要求改口,禁止使用英语电竞术语,必须用经过审批的相应法语词汇替代。

法兰西学院

比如说,
云端游戏不可以叫Cloud Gaming,
而应当是jeu vidéo en nuage(法语,直译为云上电子游戏),

可下载内容不是downloadable content,
而是contenu téléchargeable additionnel(可下载扩展内容),

电子竞技不能叫e-Sport,
而应该是jeu vidéo de compétition(竞技电子游戏),

主播也不能用streamer一词指代,
而应当为joueur-animateur en direct(直播玩家主持人)......


这一连串颇为繁琐的新名字,把法国人自己都看蒙圈了,

除了有人勉勉强强能拿它开个玩笑之外,

上:主播(英语)
下:直播玩家主持人(法语)


上:职业玩家(英语)
下:职业玩家(法语)


大多数人都很不认同这样的做法,而且感到非常不满:

“晚上好,‘云上电子游戏’?不行,去shi吧。”


“港真,写出这个新词条的人摸过游戏手柄吗?我都算不上玩家,也比这些人对游戏的了解多。”


“先把体育项目都改叫‘脚下的球’、‘手里的球’、‘篮筐里的球’我们再谈其他的吧。
否则就不要管东管西,明白了吗?”


“单是‘法语纯洁性’这点就很疯狂。”


又是那帮想把一切都法语化的老头子们(他们一定忘了,法语是由十几种语言的词汇组成的,在日常用语中也是如此)。

这让我想起很多上了年纪的人,他们经常对我说:‘你说的那些英语词真难听,为什么不讲法语?’
但同时,他们又会和家庭toubib(医生,词源阿拉伯语)约时间见面,还要推荐别人吃kiwi(猕猴桃,词源毛利语)。

总想着要把一种不需要法语化的语言法语化,其实很惹人厌。


为什么不呢?想要把词汇翻译过来并不愚蠢,但对大多数术语来讲,这么做都是行不通的(当然不排除一些很成功的翻译)。
原因很简单:英语术语往往很短。
当你只需要两三个音节就能描述一个东西,而且这个词汇已经被玩家熟知和理解,就没有理由再去努力使用一个新的、更长的、‘不那么酷’的词。

而且对于那些和外国玩家一起玩的人来说,每个人都用英语反而让事情变得更简单,如果大家都用自己国家的语言,事情就会变得复杂得多。
目前,英语是世界上的主流语言,它不会永远这样下去,或许某天就会发生改变,但现在这是一个事实。

另外,在我们的日常生活里,我们并没有真正受到英语的侵扰。
在法国生活不需要懂英语,但在电子(游戏或者其他)领域中,英语单词非常常见。

尽管如此,我们仍然在说‘浏览器’、‘文字处理器’、‘操作系统’等等,各种单词混合在一起,其中一些已经成了我们语言中的一部分,其他的仍旧是英语。没有因为它们失眠的必要。


好在,这番强制改口针对的并不是所有法语使用者,
只有政府工作人员在撰写官方和行政文件时才必须要使用。

而且,在法国流行的英语或半英半法词汇,远不止这些,
连法国国家铁路推出的廉价路线都取名叫Ouigo(读音:we go),


更不用提,在法国,鲜少有人说courrier électronique(电子邮件),大家都用email代替,
也没有人讲l'access sans fil à internet(无线网络连接),简简单单的WiFi就能让对方明白是什么意思。

虽然法兰西学院一再强调,不能把这样的语言退化看作是“不可避免”的,

但连法国人自己都吐槽说,“保护者”并不能造就一门语言:

能造就一门语言的是它的使用方式,而不是所谓的‘保护者’。
英语外来语将会继续存在,即便在魁北克省,有规定要求用法语替代外语术语,人们依旧在使用英语。
如果我们能找到与之对应的法语,为什么不用呢?只要它合适就行。但现在这种情况,实在是有点乱来。


而且这些词,他们早就用惯了.....

“反正没人会听法兰西学院的。”


“法兰西学院禁止了这些词,多年来,这些停留在19世纪的老人们坐在那里开会,试图‘禁止’如博客(blog),标签(hashtag)这样的词,但基本上没有人听他们的,连政府都不搭理。”


保护民族语言当然没有错,但以增加沟通成本为代价,真的划得来吗?
对此,你又怎么看呢?



ref:
https://www.theguardian.com/world/2022/may/31/france-bans-english-gaming-tech-jargon-in-push-to-preserve-language-purity
https://www.clubic.com/mag/jeux-video/actualite-424860-on-ne-dit-plus-streamer-mais-joueur-ou-joueuse-en-direct.html


--------------------






各位小伙伴们

微信公众号规则又进行了调整

事儿君也不得不跟大家求个三连

希望大家多多点击“在看

喜欢的话也点个分享


这样事儿君的推送才能继续出现在你的订阅列表

与大家继续分享每个开怀大笑或拍案惊奇的好故事



微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
从"沈逸挨饿"到"复旦暴动",这轮奇葩谣言背后是什么火速更新!"免费打新"大变革,券商加班上线"开通功能",影响多大?谁可参与?如何"借"一双慧眼看穿波动?1987年大崩盘留下的启示:"价值先生"才是同盟,请忘掉"市场先生""我就在公司等你们回来!"券业"守沪"者:驻守公司40多天,为同事送物资,想回家抱抱儿子大自然的鬼斧神工:约书亚树国家公园"如果比利时禁用法语,马克龙会怎么做?"@35万证券从业者!券业版"个人征信系统"要来了,从业"秘密"大公开…未成年人保护法施行一年了,校园霸凌者们还嚣张吗?沙特"女性改造中心"曝光:从小接受洗脑"服从男性",否则要被关押!男人有了情人会对老婆冷漠,女人有了情人会……全文下载 | 美国《数据隐私和保护法》(草案)首次公布:对GDPR的一场海啸?!全球污染日益严峻-3【夏日的蓝色海岸】(5)法国时装最大回撤超30%,"固收+"怎么变成"固收-"?昔日"爆款"遭质疑,如今如何再出发?成立5个月月销破千万,Pinpoint的"爆品公式"与"营销法则"CK01# ClickHouse术语及知识点梳理自己不懂英语,要给孩子启蒙,可以做什么?(附书单)一只长相怪异的"神秘猴子",引发学者集体担忧:罕见"跨属杂交"产物!【暑期课程】法语入门:美高26+年教学经验法语老师带你学会影响力极高的第二外语!黑土地保护法来了!像保护眼睛一样呵护我们的黑土粮仓美媒:出于"对未来的恐惧",美富豪打算"润"了"零售之王"换帅尘埃落定!27年"老招行"王良接棒,保持战略执行不偏移、不动摇为何总是错过身边的牛股?这两个省份牛股最多!"邻家女孩"更美丽,这在A股也适用!来看"昆西神话"无惧全球巨震,A股再次崛起,如何把握?股神最新发声:投资"妙手"就是"本手"!看懂了就会了…国金证券"满额发行"落地!募资58亿,这一地方国资43亿捧场,跻身"二当家"残酷!年内近2000只私募基金走向"死亡",什么情况?投资最重要原则是夜夜安枕,为"黑天鹅"做好准备上海的疫情防控是被京城人搞砸的"有个坏消息"…"当心镜头"关于邀请法语教师参与《专门用途法语》新文科系列教材编写的通知刷屏的高考英语,隐藏了英语启蒙中,最被忽视的问题"入市大军"资金充沛!公募、银行、券商、上市公司纷纷"抄底",还有万亿增量资金候场拿疯特了伐?佩洛西为"窜访台湾"降温:没人说过会支持台独一个月血本无归,币圈爆雷"炸"伤了谁?谨防"归零风险",远离致败投资!不要幻想自己不是最后接棒者
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。