Redian新闻
>
肯德基口号“We do chicken right”,网友神翻译,笑喷…

肯德基口号“We do chicken right”,网友神翻译,笑喷…

教育
侃哥的第 1903次原创


肯德基 KFC 有一句经典广告语 We do chicken right


它一直是翻译界的难题,意思不难理解,但想翻出味道还是不容易的。
昨天我在社交媒体上贴出这句话请大家翻译,网友的回答让我笑喷了:


“我们做鸡右”:看来这位网友是个东北银。


“我们做的炸鸡是每只鸡的右半部分”:左半部分呢?你给放生了还是给麦当劳了?麦当劳的口号是不是要改成:We do chicken left?


“只因我们做的对”:我只想说:小黑子露出鸡脚了吧。


“唯独鸡是对的”:we do “唯独”?这谐音梗真是逆天了。


“我们维护鸡的权利”:要不我给你改改,“鸡的命也是命”?“鸡命贵”?


肯德基这句口号的翻译难点在于 do 和 right。

首先来看do,它是一个非常灵活的动词,字面意思是“做”,但在不同语境下应该有不同的翻译。

比如 do the dishes 表示“洗碗”;do some shopping 表示“购物”。

do chicken 的字面意思是“做鸡”,但为了避免歧义,还是得翻译为“烹饪鸡肉”或“炸鸡”。

再来看这个 right,用法很灵活。

可以作形容词表示“右边的”、“正确的”,也可以作副词表示“正确地、确切地”,还可以作名词表示“权利”。

这也导致了网友们千奇百怪的翻译,什么“我们做鸡是对的”、“我们只做鸡的右边”,“我们维护鸡的权利”。


说到这里,我反而觉得“我们做鸡右”这个翻译挺妙的,因为“鸡右”既是“鸡肉”的东北方言,而且“右”字也玩了一个 right 的“一词多义”梗。

这就跟以前我讲过的星巴克的广告词有异曲同工之妙,有网友把“We’ve bean waiting for you”,翻译为“我们豆在等你”(“豆”翻译出了 bean,而且是“都”的方言。👉 戳这里看这篇文章


再回到“we do chicken right”这句口号,right 显然是副词,表示“以正确的方式”,所以这句口号的字面翻译是“我们以正确的方式炸鸡”。

最后再来看几个网友提供的正确翻译:


“炸鸡,我们是专业的”:有广告词那种味道了。


“善膳鸡”:头俩字挺妙,“善”表示善于;“膳”作动词表示“烹调”,而且发音一致)


“不是所有的炸鸡都叫肯德基”:突出了肯德基在炸鸡界的与众不同,而且“炸鸡”跟“肯得基”押韵。

我再来补两个:

用老北京口吻来翻译:咱炸的鸡,那叫一个地道!

用川普的口吻来翻译:没有人比我更懂炸鸡。

好了,“we do chicken right”你会怎么翻译呢?欢迎大家在评论区聊聊。


侃哥外刊精讲·第13季
第16课预约
↓↓↓


侃哥英语课


扫码逛逛 免费试听
⬇️




点击
阅读原文
逛逛侃哥的知识商城!🔥

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
在美华人恭喜了!网易官宣:招50人学翻译,可签约网易翻译兼职,远程工作,收入上不封顶!可冲!肯德基Wicked Wings(香辣鸡翅)15个,价格李宁合作LPL;优衣库为日本员工加薪40%;肯德基联名vivo推出“v我50礼盒”... | 刀法品牌热讯“女大学生第一次吃肯德基”,颠覆了多少人对见世面的认知…Stakes High as China’s Game Makers Gamble on Overseas Markets刺激!Bloomberg重磅发布金融版“ChatGPT”,华尔街Banker慌了…澳媒曝光“WeChat禁令”!至少14个政府部门全面禁用容祖儿美国被砸车抢劫,现金身份证名包被夺走!有人问事发哪个城市,网友神回复…“应粉丝要求” 肯德基Double Down三明治10年后重新回归狗狗突然在家里大叫,主人走近一看,笑喷了...“中国人自己的汉堡”,偷了肯德基的家Highlights | LV发布全新VOLT 珠宝系列、CHANEL COCO CRUSH高珠系列广告影片发布…老鬼 | 哥哥青柯查尔斯加冕礼后,英国街头出现了一句神口号,笑不活了。。。陌上花开940 眼中有星河,笑里等春风 | 浙大,笑容甜美,ESFJ【周未综艺会5期】祝贺马克思的这首歌发行33年,《Right Here Waiting 此情可待》这些英语错误翻译,笑得我肚子疼...虎年年底压轴神翻译!懂得都懂2030年加拿大减排目标与预测Lights Out: A Theater in China Welcomes its First Audiencechicken sandwich都好难吃讽刺当下“砖家”,笑喷!现在不懂K8s/Docker真的不行了!一文吃透K8s/Docker架构与核心技术 | 极客时间Bloomberg上线金融版“ChatGPT”,华尔街Banker恐慌…(附使用手册)学完书本科学知识需上劳动大学小鸡毛以为自己是小狮子,昂首挺胸那一下,笑喷了!神回复:泰国副总理接机中国游客,网友神评出真相,哈哈哈哈~[干货] 介绍个有趣的英国短语:fight or flight?Chinese Heavyweight Boxer Secures Historic WinHighlights | Chanel COCO CRUSH系列珠宝讲述遇见的印记,Fendi 2023秋冬女装...认真用用 AI 翻译,再聊聊今后的人工翻译绝美挪威荷兰夏日之旅(一)哈当厄尔高原-沃尔令斯大瀑布肯德基Triple Stacker Burger三层汉堡,$12.95!在secret menu “隐藏菜单”里哦哈哈,狗尾续貂,写一篇军挎。。Weight & Biases:大模型军备竞赛的受益者,AI领域的DatadogDocker正在淘汰开源组织,CTO硬刚开发者,网友:想赚钱可以,但沟通方式烂透了肯德基、麦当劳的“虚拟餐厅”,吃了个寂寞?
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。