Redian新闻
>
这些英语错误翻译,笑得我肚子疼...

这些英语错误翻译,笑得我肚子疼...

教育

侃哥的第 1889次原创


人类低质量翻译第24期,废话不多说,马上走起:

1.《对公主管》


to the princess 这个英文表示“对公主”...

这是断句的问题了,银行里有“对公”或“对私”的服务。这位主管是负责“对公”业务的。

我以前还看过一个更离谱翻译:to male business


“对公业务”的正确翻译是 Corporate Business;“对私业务”的正确翻译是 Personal Business。

这里的“主管”我觉得不需要翻译出来,从客户的角度来看,我管你是不是主管,给我把业务办了就行了。

2.《苏式糕点》


我们看到这个“苏式糕点”被翻译为Soviet Style pastries,字面意思是“苏联式糕点”。

看来这款糕点是老莫斯科人的最爱啊,“精苏”的朋友是不是有一种喊“乌拉”的冲动?

这里的“苏式糕点”指的是“苏州本地糕点”,英语是 Suzhou Style pastries 

3.《人流》


我也是纳闷了,一家医院就没人知道 abortion 这个词吗?医生不应该都是要考英语四六级的么。。。

“人流”的正确英语是 abortion,不是 people flow,这是人群流动的意思了。

4.《乌鸡蛋》


看了这个英文翻译,我第一次知道“乌鸡蛋”是 Ukrainian Eggs(乌克兰的鸡蛋)的简称…

我用了某度翻译,结果我也是无语,black egg 是“黑蛋”,不是“乌鸡蛋”啊...


乌鸡蛋是“乌骨鸡”下的蛋,正确说法是:eggs from Black Bone Chicken

5.《参观入口》


“参观入口”被翻译成 visit the entrance,字面上的逻辑是“参观那个入口”,这个入口有什么好看的。

所以把“参观”翻译出来就是画蛇添足,这里简单地翻译成 Entrance 即可,顺便说一下,“出口”叫 Exit。

6.《单层》


这个电梯上方贴出 a single layer,老外肯定不知道啥意思...

中文“单层”的意思指这部电梯“只停单数楼层”,应该翻译为“stops at only odd-numbered floors”。

顺便说一下“偶数楼层”的英文是“even-numbered floors”。

7.《浴霸》


“浴霸”被翻译成“bath bully”,让我想到了这一幕...


bully是霸凌者的意思,而咱们说的“浴霸” 其实是对外文名Bathroom Master(浴室大师)的意译,这是一种集成了发热灯泡和换气扇的巧妙组合。


不过它有个更通用的说法 bathroom ceiling heater。

8.《牛展》


“牛展”是牛腱子的另一种说法,就是牛小小腿上的肌肉,正确英文是 beef shank。

而这个菜单上把“牛展”翻译为 cattle show(牛的展览)我也是醉了,下面这样的才是 cattle show:


9.《三泡台》


记得多年前我去兰州旅游,当地人爱喝的就是这种“三泡台”,我记得这种茶里有很多料,有红枣、枸杞、冰糖啥的。

但是被翻译成了“three bags of Taiwan”(三包台湾)。

我觉得这种在英文中没有对应的概念,不如直接用拼音,最后再加个 tea表明属性,即 SanPaoTai Tea

10.《请勿搭脚》


公交车上的这两句话都有问题,“文明乘车”建议翻译为:Please be a considerate passenger。

“请勿搭脚”翻译为 do not take your feet 问题更大, 表示“别把脚带上车”,那符合乘车规定的估计只有他了...


“请勿搭脚”建议翻译为“keep your feet off the seats”。

好啦,本期内容就到这里,喜欢的话要三连支持哦,咱们下期再见。




侃哥外刊精讲·第13季
第8课预约
↓↓↓

侃哥英语课


扫码逛逛 免费试听
⬇️



点击
阅读原文
逛逛侃哥的知识商城!🔥

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
在美华人恭喜了!网易官宣:招50人学翻译,可签约网易翻译兼职,远程工作,收入上不封顶!《王冠》第五季 黛安娜VS女王,谁的麻烦更大?推荐|福布斯博物馆新展设置中文翻译,欢迎参观我是手语翻译,我帮助聋人「说」出「我无罪」 | 故事FM这些英国伴手礼大家都爱,亲朋好友一键搞定!年薪高达10万!这些英国大学专业不仅不卷,就业前景还十分乐观!半月湾枪击嫌犯透过普通话翻译,当庭表示不认罪文明延续话江湖笑到肚子疼!钓鱼钓到皮划艇?男子在悉尼港划船被钓,网友:我会笑到哭肯德基口号“We do chicken right”,网友神翻译,笑喷…美国言论自由标准《以美为准》新冠“阳”后嗓子疼到只能喝粥?超有营养加速康复的饮食建议,转给需要的朋友[干货] “缘分”用这个英语单词翻译,还挺妙的, 不是 fate警告!这些英国热卖感冒药或会引发神经系统疾病,英国药监局恐将其下架货变为处方药!这波流感比新冠还猛?这些英国常见感冒药快码住!35周孕妈起床时肚子发硬,医生摸了她肚子后吓一跳:马上剖!快!定了!高盛公布2023年目标校,这些英国高校上榜!有内幕?这些英国私校获得最多伊顿/哈罗/西敏/圣保罗offer!重返佛罗伦萨- -晨中国来澳检测要细节公布:报告无需翻译,这些情况可免检!政府决定内幕曝光!美国入境档案--徐积锴张粹文真希望你出国前读过这些英文外刊老师太会教!一个绝妙翻译,让学生顿悟语法!请缨为中国救援队当翻译,土耳其姑娘连线时当场动容与王子公主做同学!除了伊顿哈罗,这些英国顶级私校也是王室宠儿!播放百万+,怒冲b站热搜,「山河四省」爆火原因笑到网友肚子疼!虽被全网调侃,但千万别小看它们...国际生比例高?这些英国学校,家长要多个心眼儿...刚刚,这些英国公司宣布取消今年Sponsor…新冠“阳”后嗓子疼到只能喝粥?来自营养师的加速康复饮食建议,太有营养了!【正在直播】从哑巴英语到同声传译,他用这个方法!认真用用 AI 翻译,再聊聊今后的人工翻译[干货] 《天书奇谭》里这句台词的翻译,yyds!王毅见布林肯,这些话的翻译,很重要!此刻我属于星露谷,笑得我又想开新档了手写有风险打字需谨慎,笑得我腮帮子疼
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。