Redian新闻
>
集成ChatGPT,助力超百款游戏的本地化实现工业化!

集成ChatGPT,助力超百款游戏的本地化实现工业化!

游戏

「 点击上方"GameLook"↑↑↑,订阅微信 」

写得了代码,做得了作业,还能陪你聊聊天……刚上线半年的ChatGPT靠着高深的语言功底,一跃成为了全球最火的网红AI。而随着ChatGPT持续走热,外界逐渐将目光从AI语言模型本身,转移到了其应用场景落地上。

ChatGPT所潜藏的巨大生产潜力,已经是公开的秘密。对于与AI更为贴合的游戏行业来说,ChatGPT很可能会让市场竞争再度升级,尤其是在海外市场,竞争的深度、广度和维度很可能会远超以往。

就拿本地化来说,因为有着文化、语言和习惯上的差异,全球化产品的本地化实践往往比想象的要复杂的多。例如,即使像微软这样的公司和资源,在做中文本地化时,有时也会存在明显的错误。

从厂商角度来讲,本地化翻译既要高效,又要地道。同时,游戏行业有其专门的痛点,比如“爆框”、“场景”等问题。那么,如何才能最大程度满足这些诉求呢?据了解,目前已有数十家游戏公司、超百款游戏在使用一套名为“iLocalize”的游戏本地化解决方案。该方案也是深受出海厂商信赖的智能客服系统——AIHelp同一个团队的产品。

随着ChatGPT技术的日趋成熟,iLocalize也将这套前沿AI技术应用到了产品中,以进一步提升游戏译员的翻译效率和译文质量。

那么,iLocalize的方案为何会深得众多厂商认可?集成ChatGPT后,iLocalize又可以从哪些方面提高译员效率和译文质量呢?

    iLocalize如何提高翻译效率?

在谈及iLocalize之前,我们不妨先回顾一下游戏行业传统的本地化翻译方式:简而言之,游戏厂商通常需要准备好全部的源字符串,然后通过Excel表格给到各个语种的译员进行单线程翻译。

要知道,一款普通的MMORPG,其文本大概在50万字左右。而一名译员一天翻译的文字量则普遍在3000字。也就是说,翻译一个语种,需要10人本地化团队不停工作半个月。如果翻译多个语言以及加入校对流程,情况就会更加复杂。

这种传统方式不仅效率低,且大量译员同时参与,也很容易出现一致性问题,还会增加游戏本地化资源泄露的风险。同时,在翻译完成之前,厂商甚至无法及时了解翻译团队的工作进度和质量,更不能及时发现问题。

对于部分小语种翻译团队,他们很可能存在不懂中文的情况,往往需要等待英文文本翻译完成,才能串行的开始工作,延长了整体工期。

但好在,iLocalize的“线上同步,多线并行,数据权限”方式,为上述难题提供了一个不错的解决方案。

相较于传统方式,iLocalize几乎把本地化的工作完全搬到了线上。游戏策划在准备好部分源字符串后,就可以通过“文件”功能将源字符串文件上传到后台。后台不仅可以支持多语言交叉翻译,也能够实时查看翻译进度、质量及更新源字符串。

同时,iLocalize也支持线上同步校对,当翻译团队完成了比如约50%的工作时,校对人员就可以着手开始校对。

除此之外,后台还可以设置“辅助语言”。在英语翻译团队工作比如进行到20-30%时,其他小语种团队就可以同步开始工作。

iLocalize后台还具备翻译记忆库和术语工具,这不仅可以提高效率,也避免了专有名词翻译不一致的情况。iLocalize也支持“质量检查”功能,如果译文中拼写、术语、变量、空格与换行、译文长度、数字等出现问题,保存译文时都会进行提醒与记录。

对于管理者而言,iLocalize后台还提供了直观的数据监测和统计,能够追踪译员在半小时、一小时和一天内的翻译量,并统计手动翻译、机器翻译和非完全匹配记忆库的字数。管理者可以直观且快速地了解译员翻译的工作过程及结果,包括是否短时间内进行了超出平常工作量的翻译,或者是否滥用机器翻译与翻译记忆库等。

除了对工作进度和质量的帮助,在项目管理方面,也可以在iLocalize随时查看翻译团队的任务目标和完成情况,还可以给不同身份的成员设立权限,保护文本数据安全。

    为游戏而生的特殊能力

以上只是iLocalize最基础的翻译管理及协作功能。然而,游戏本地化不是单纯的文字翻译,游戏行业有其专门的痛点,比如“场景”、“爆框”等问题。针对这些难题,iLocalize设计了多项针对行业属性的功能。

  • 比如“图文语境”( Context by Pictures)功能

近几年,本地化团队常常遇到的问题可能是被诟病“表述不够味儿”。造成这种情况的主要原因是,游戏的题材及风格多样,仅通过文字,译员未必准确理解文本的含义和语境。这种情况下,翻译出的译文含义很可能与游戏真实氛围不符。

面对这种情况,iLocalize能够通过自动、手动截图或在后台上传游戏内文本所在的画面,帮助翻译团队理解这段文字所处的语境,从而翻译出更符合氛围的本地化文本。

  • 另一个更深化的功能,是“图文实景翻译”

该功能以图片为核心,允许译员直接在图片上进行翻译。译员能够更直观地看到文本所在的场景,从而翻译出更符合氛围的本地化文本。

同时,该功能也支持实时渲染译文,方便译员检查是否有爆框问题并进行调整。如果译文已经无法缩短,则记录并进行预警,提醒UI调整页面设计,提前避免爆框问题。

  • 还有一个不得不提的功能,是“爆框检测及修复”

“爆框”一直是游戏本地化工作、尤其是小语种翻译中常见的难题之一,简单来说就是字符的长度超出了UI设计的空间。

爆框问题“易发生、难解决”的特性,在玩家对游戏体验要求越发严苛的今天,不仅会影响游戏的美观,拉低游戏品质感,严重的甚至直接导致玩家不愿玩下去。

对此,iLocalize开发了爆框检测及修复的功能,可以根据语言维度或者单个字符串设置最大长度。在翻译时,系统会自动对比译文长度,如果超出了最大长度,则会对译员进行提醒,并记录这一问题。目前,iLocalize凭借这一功能,已经能帮厂商解决超过80%的爆框问题,使得翻译效果有了明显的提升。

厂商也可以选择通过集成SDK进而全量自动监测并归因,然后线上及时修改、可视化预览后实时发布生效,更快速、全面地修复爆框问题。

    集成ChatGPT,为游戏本地化“降本增效”

为了更高效的辅助游戏厂商持续产出高质量的翻译结果,iLocalize一直在不断升级及增加新的功能。随着ChatGPT技术的日趋成熟,iLocalize也将ChatGPT内嵌到了译员的工作流程中,并融合诞生了多项新功能,进一步提高译员的效率及降低成本(降本增效)。

  • 首先是“基于ChatGPT的批量预翻译”功能

上传源文件后,即可根据游戏风格和世界观、人物性格和语气、文化背景和禁忌,在考虑术语与译文长度限制的前提下,进行批量预翻译。在短时间内即可产出较高质量的文本,大大缩短本地化的工期。

  • 此外,是“缩写与重写”功能

其中,“缩写”功能主要针对的是上文提及的爆框问题,译员只需一键便能召唤AI,对一些长词或长句子进行快速且高质量缩写,从而在有限的空间内传达必要且充分的信息,有效避免爆框问题。

在翻译完成后,有时会出现部分语气和用词不确定的情况。此时,“重写”功能便能发挥作用,“重写功能”可以辅助译员重新审视翻译的语气、用词、文化背景等,还能一并优化调整,提高翻译质量。

  • 最后,是“译文评价”功能

外包译员交付结果如何?本地化译文质量咋样?在游戏本地化中,评估译文是否贴合当前语境、流畅易懂,是否符合当地文化习惯、风格语气适宜等,对于提升译文质量是非常重要的,但这往往是一项复杂的任务,不仅耗时费力,结果也很难量化评估。

通过“译文评价”功能,支持从多个维度对译文进行评价,整个结果存在详细的量化标准,能够有效减少错误和不当翻译,提高游戏的质量和用户体验。

    结语:

不难看出,与AIHelp“同门”的iLocalize,在应对过程及流程管理、结果及质量控制、爆框及图文语境等游戏本地化过程中经常遇见的老大难问题时,有着一整套出色的“工业化”解决方案。

而整合了ChatGPT引擎能力的iLocalize,不仅进一步提高了游戏本地化的效率、质量和工业化水平,也提升了游戏在全球市场的竞争力。这也是iLocalize越来越被厂商们重视的重要原因。

除了当前展示的集成ChatGPT的功能外,iLocalize 还在不断规划新的功能,与游戏场景持续、深度的融合,以进一步提高游戏本地化的工业化水平,这已经成为他们当下重要的目标之一。

都说当游戏品质卷到一定程度时,精细化运营的产品和厂商往往更有机会胜出。iLocalize作为游戏厂商的工业化伙伴,其已在游戏本地化上深得许多厂商的认可,若能利用好这个工具,厂商或许能在市场上获得更多成功的机会。

点击阅读原文,进入iLocalize官网了解更多相关内容。

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
设计师编辑成ChatGPT用户主力!程序员仅占4.4%录音直接成稿!一秒批改作文!科大讯飞星火认知大模型三大能力超过ChatGPT【初次】看,三位大叔在黃石公園裏煮“溫泉雞”?back to back half marathon因为ChatGPT,去年估值超百亿的 Grammarly 该担忧了为什么所有公开的对 GPT-3 的复现都失败了?复现和使用 GPT-3/ChatGPT,你所应该知道的现场实测,三大能力超越ChatGPT,科大讯飞「星火」大模型如约而至锡:一座城市的工业化与后工业化微软再扔AI聊天画图炸弹!视觉模型加持ChatGPT,Visual ChatGPT横空出世ChatGPT,不止是第四次工业革命的开始看娃打球微软发布Visual ChatGPT:视觉模型加持ChatGPT实现丝滑聊天工业和信息化部党组理论学习中心组举办“深入学习贯彻党的二十大精神 深化工业互联网创新发展 构建新型工业化关键引擎”专题辅导报告会【动脉严选公开课】如何运用ChatGPT,助力临床试验数据高质量管理?GPT-4震撼发布!碾压ChatGPT,强大到没对手?微信回应头像褪色,部分C刊不准隐瞒ChatGPT使用,微软推进裁员,Opera新版集成ChatGPT,这就是今天的其它大新闻!跟ChatGPT,聊聊ChatGPTChatGPT能写长篇小说了,ETH提出RecurrentGPT实现交互式超长文本生成深度体验 GPT-4 加持的 ChatGPT,两个字:逆天集成ChatGPT后必应日活量首破亿!微软推出Azure OpenAI ChatGPT 服务,GPT-4下周发布ChatGPT带火AI芯片,赚翻了的英伟达发布新核弹:ChatGPT专用GPU,让推理提速10倍!OpenAI发布GPT-4:能识图能算税,ChatGPT摆脱Chat,再次进化万字长文解析!复现和使用GPT-3/ChatGPT,你所应该知道的ChatGPT讲座:ChatGPT并不神秘,但ChatGPT很神奇GPT-4来了!直接升级ChatGPT,准确性大大提高,可识别图像信息 | 环球科学要闻神奇LLM引擎上线:帮你把GPT-3直接调成ChatGPT什么书,看得越多,觉得自己知道的越少?意大利后多国响应,欧洲或成ChatGPT「禁地」?上海制定外贸外资政策:鼓励跨境货物贸易优先使用人民币结算丨36氪出海·要闻回顾从百城千屏到超高清入户,助力超高清产业高质量发展18款游戏新品亮相、国内外收入增长,腾讯游戏的“扩容”在路上中国人不要看不起北韩震撼!GPT-4来了,支持多模态,全面吊打ChatGPT,完虐标准化考试DALL-E、ChatGPT齐上阵,这款游戏用上“AI全家桶”,下载量破百万ChatGPT当编剧,Midjourney做画师,这款游戏只用了72小时开发?神奇LLM引擎上线!帮你把GPT-3直接调成ChatGPT
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。