向读者展现世界文学天地
今年的美国笔会世界之声节(PEN America World Voices Festival) 将于 5 月 10 日至 13 日在纽约和洛杉矶举行,代表 27 个国家/地区的 100 位作家将参加这两个城市的活动和发表讲话。塔-奈希西·科茨(Ta-Nehisi Coates,上图)将是演讲人之一。
节日活动负责人克拉丽丝·罗萨兹·沙里夫(Clarisse Rosaz Shariyf )说, “你可以通过讲故事的力量开阔人们的视野和思维。作家能够讲述非常独特然而又具有共性的故事。我们能够在尼日利亚、巴基斯坦、哥伦比亚或墨西哥人的故事中看到自己”。
沙里夫说,在9.11恐怖袭击之后开始的这项活动在当时很有必要,现在也仍然如此。
阿希尔·夏尔马 (© Fergus Ryan)
“作家希望与人有情感交流,不忘记他们在社会中扮演的角色以及他们所做的工作对连接我们……和让人们接触到我们共同的人性具有的重要意义”。
任教杜克大学(Duke University)的印度裔美国小说家阿希尔·夏尔马(Akhil Sharma)是专题讨论组的成员之一。他说,作家喜欢结识其他作家和读者。“在过去几十年里,美国自身发生了很大变化,以前的世界文学现在只不过是我们父母和堂表兄弟姐妹的文学。美国人读‘世界文学’,但他们大多不认为那是种陌生的东西”。
世界之声节是美国笔会(PEN America)的一项活动,美国笔会是一个捍卫言论自由的作家组织。
今年活动的组织者希望给我们这个时代的问题带来全球视角。活动安排包括:
– 乌克兰作家小组成员中有一对夫妇。诗人兼电影制作人伊琳娜·齐里克 (Iryna Tsilyk) 将在纽约发言,而她的丈夫、小说家阿尔特姆·查佩耶 (Artem Chapeye) 将在切尔诺贝利(Chornobyl)的禁区远程参加,他现是驻扎在那里的国防军二等兵。他为《纽约时报》(New York Times)写了一篇专栏文章,标题是:《我是一名乌克兰士兵,我已经接受我的死亡》(“I’m a Ukrainian Soldier, and I’ve Accepted my Death”)。
– 一个关于流亡记者和作家的小组,其中包括俄罗斯题材作家马莎·格森( Masha Gessen)。格森著有获奖书籍《未来就是历史:极权主义如何重获俄罗斯》(The Future is History: How Totalitarianism Reclaimed Russia)。
– 拉美作家小组谈身份如何塑造了他们的作品。
– 科茨的主旨演讲,谈言论自由受到的攻击。
– 电视名人、作家和烹饪专家帕德玛·拉克希米(Padma Lakshmi)将参加一个关于美食与跨文化交流的小组讨论。
– “翻译竞赛”,由一些译者(和ChatGPT)现场翻译新作品,争夺读者对各自翻译文本的认可。纽约大学(New York University)研究生翻译项目负责人和参加竞赛的译者安娜莉丝·法恩根(Annelise Finegan)说,”国际文学能够呈现出新视角。请记住,国际文学经历两次写作,一次由作者,一次由译者“。
新闻工作者马莎·格森2019年3月22日在德国莱比锡书展(Leipzig Book Fair)上为书签名。(© Jens Schlueter/Getty Images)
美国笔会将对一部分活动进行直播并将它们列入时间表。其他活动将得到录制,在大约一个月后通过美国笔会的社交媒体和 YouTube播放。
罗萨兹·沙里夫说,每年的美国笔会节让人们接触文学,从文学中人们可以“得到抚慰和找到意义”。
https://share.america.gov/zh-hans/unlocking-world-literature-for-readers/
微信扫码关注该文公众号作者