作者 / 集英社新書編集部
编辑、翻译 / 思考姬
编者按
以宫崎骏导演最新作《你想活出怎样的人生》在日本上映为契机,让我们来扩充一些有关吉卜力的最新幕后秘话——而这些内容来自铃木敏夫的6月出版的最新书。《龙猫》人人爱,但实际当年投资人脸色非常非常难看。1986年,尚在襁褓中的《龙猫》电影企划,非常不被投资方看好,为了让投资方松口,原《Animage》*编辑铃木敏夫、龟山修等这类非动画制作人员穷尽特殊企划创意、高层人际关系等,甚至最后怀着吉卜力倒闭也甘愿的心态,依然继续周旋……
*《Animage》是由日本德间书店出版的动画杂志,1978年创刊,日本动漫画业界领导性刊物之一。此外,除了努力为《龙猫》扫清企划障碍的上述制片人、编辑等,自《龙猫》开始的吉卜力电影宣传标语设计,也有着值得人深思的故事……一部成功动画的背后真的少不了任何一个不同岗位上的人发挥专业性呢。本文为翻译内容,内容资料来自铃木敏夫的最新书《吉卜力工作室物语》,原文发表于东洋经济online ,作者为集英社新书编辑部。
1988年上映的动画电影《龙猫》,在首映之前经历了波折(©1988 Studio Ghibli)
宫崎骏导演的新电影《你想活出怎样的人生》将于2023年7月14日上映。
至今为止,吉卜力工作室创造了许多堪称名作的电影。而其中,不论在哪个年代,长期以来甚至一直到现在都受到民众喜爱的作品,就是《龙猫》。关于《龙猫》现在可以公开的制作秘闻与当时吉卜力工作室的情况,本文将从吉卜力工作室代表董事兼制片人的铃木敏夫负责编辑的新书《吉卜力工作室物语》中摘录一部分,为大家呈现。
基于《天空之城》的成果,宫崎骏导演在1986年的秋季开始筹备一部新作品。鈴木敏夫注意到了宫崎绘制的一张概念画,提出了将其拍成电影的建议,这就是《龙猫》企划的起点。这张概念画描绘了一个手持雨伞在雨中的公交车站等待父亲的女孩,以及一个头上戴着大叶子站立着的龙猫。这幅画,最初是宫崎作为电视特别节目设计的构想,但同时也是他自1970年代末就开始酝酿的一个企划。故事以TV电视普及以前的东京郊区为舞台,描绘了刚搬到那里的女孩子们与住在森林中的神秘精灵“龙猫”之间的交流的故事。
值得一提的是,关于"龙猫"的概念画已经在1983年3月出版的《宫崎骏概念画集》以及《Animage》1983年9月号的附赠品"风之谷的娜乌西卡/宫崎骏概念画集"中出现过,并已经为部分粉丝所熟知。然而,《龙猫》企划遭到了吉卜力母公司德间书店的反对。一个主要原因是这个企划本身相对素朴,与《风之谷》和《天空之城》的“宫崎骏=SF冒险”路线截然不同。据说德间一方提出,如果是视频企划而不是电影,就可以考虑通过,但鈴木坚持要将《龙猫》拍成电影。在上层部门否决了《龙猫》的企划后,作为实际负责吉卜力作品企划的铃木进一步研究了其他方案,进而浮现出的想法是:如果与另一部作品一起,进行双电影上映的话,也许可以说服德间书店的高层——这里,鈴木提出的同时上映作品,是由野坂昭如的小说《萤火虫之墓》改编的动画。
译者注:《萤火虫之墓》小说而《萤火虫之墓》的企划开端,在上述双剧场方案之前就开始了,具体来说可以追溯到1986年1月。当时《天空之城》正在制作之中,作为该片制片人的高畑勋拜访了《Animage》编辑部,这成为企划的契机。那时,编辑长尾形英夫对高畑说道:“日本战败后、成年人都失去了信心的时候,只有孩子们很有精神。你想不想做这样的电影?”高畑对这个提议表现出了兴趣,他与副编辑长铃木一起开始寻找符合尾形提议的原作。最初,高畑曾提议将村上早人的随笔《奔跑在日本的少年们》作为原作,但不久就夭折了。有魅力的作品很难找到。有一天,铃木向高畑先生提议将自己19岁那年秋天读过的野坂昭如的小说《萤火虫之墓》搬上银幕,读过书后高畑允诺道“一定要把它做成动画”。于是,高畑的《萤火虫之墓》电影化企划就开始了。
仅仅读了一本书就决定拍成电影,对高畑来说是很少见的。
经历了以上故事,《龙猫》和《萤火虫之墓》就被重新组织成了各自长度为60分钟左右的中篇电影的双剧场企划。曾经负责宫崎骏在《Animage》的作品编辑的龟山修整理了《龙猫》的企划书;而铃木敏夫则整理了《萤火虫之墓》的企划书。然而,这个企划同样没有得到良好的回应。据说在这个时候,鈴木还受到了德间书店的山下辰巳专务的斥责:"如果只是妖怪就罢了,又加上『坟墓』真是不像话!"企划再次陷入僵持状态……但《萤火虫之墓》的版权方新潮社对这个企划表现出了浓厚的兴趣,这成为了突破口。契机在于,龟山修和新潮社的初见国兴是熟人。铃木注意到这一点,于1986年10月,通过龟山询问新潮社能否制作《萤火虫之墓》。当时新潮社正处于挑战新领域的浪潮中,对于德间一方的提案他们积极地接受了。
译者注:《萤火虫之墓》电影海报基于这一幕后交涉,佐藤亮一社长(译者注:新潮社社长)直接给德间康快社长打电话,呼吁共同发行。通过这个“热线”,新潮社和德间书店这两家出版社破例合作的项目被开了绿灯,这两部影片的企划也正式开始了。但接着发行方面又出了问题。德间书店本来想和前两部作品一样,考虑由东映发行,但东映以“与公司风气不符”为由,拒绝了两部电影的上映。因此,德间社长就直接和东宝谈判,争取到了1988年4月公映排期。另外,负责经营和管理吉卜力工作室的原彻*对这两部作品提出了严厉的意见。原话是:“就连奠定日本长篇动画基础的东映动画也没有同时制作过两部长篇,风险太大了”。
关于这个企划的风险有多大,铃木在几次采访中谈到当时的心情时说:“当时是一种无政府主义的心情,就是,这两部电影成为吉卜力的最后作品也没关系”。另外,从1986年冬天开始,铃木就任了《Animage》的主编。
*译者注:原彻为吉卜力常务董事。在日本,公司的董事会通常由董事长、常务董事和其他董事组成。常务董事是公司高层管理层的一员,负责参与公司的日常运营和管理决策。原彻曾在90年代初指出了吉卜力工作室的“3Hs”状况,“3Hs”指的是“high cost”、“high risk”、“high return”(高投入、高风险、高回报)。
首先,一个具体问题是工作地点。如果同时制作两部作品,除了吉卜力位于吉祥寺·井野大厦的工作室之外,还需要另一个工作室。经过调查,发现离井野大厦仅有50米远的另一栋大厦有可用的房间。于是,这个房间立即被作为新的工作室签订了合约。然而,因为可以入驻的时间是在4月,所以首先在供《萤火虫之墓》班使用的井野大厦的工作室一角,设置了一个"龙猫准备室"。另一个问题是人员编制。如果要制作两部电影,就需要原来的工作人员的两倍。而且,高畑和宫崎两位导演希望参与他们各自的作品的制作人员,有所重叠。其中,动画师近藤喜文被两位导演都邀请了。近藤曾在A production(译者注:后改名新锐动画)、日本动画公司和电信动画电影等工作室与高畑、宫崎一起合作,分别担任了高畑的《红发少女安妮》和宫崎的《名侦探福尔摩斯》的角色设计和作画监督。近藤备受两位导演的信任,但最终决定参与制作了《萤火虫之墓》。
译者注:近藤喜文后来执导了《侧耳倾听》另外一位被两位导演同时邀请的是色彩设计师保田道世。他最初在东映动画的上色部门工作,通过工会活动与高畑和宫崎结识,是他们的老朋友之一。他们一起合作过《阿尔卑斯少女海蒂》、《未来少年柯南》等作品,并参与了《风之谷》和《天空之城》的制作。最终,为了保田,鈴木、原、高畑、宫崎和保田这五人开了一次会议,保田确定主参与《萤火虫之墓》,同时《龙猫》的主要色彩设计也由他负责,另外还派遣了另外一名员工负责色彩指定,问题终于得到了解决。
作为新的尝试,《龙猫》和《萤火虫之墓》在角色的轮廓线上采用了茶色。
译者注:《萤火虫之墓》截图通常情况下,在一般动画中,将动画线稿誊写到赛璐珞片上时会使用黑色的墨水,因此轮廓线是用黑色勾勒的。但是黑色的轮廓线被认为可能不适配《龙猫》和《萤火虫之墓》中所描绘的世界,因此团队决定采用更能融入背景的茶色轮廓线。茶色轮廓线的效果出乎意料的好,但一个失算是,茶色碳墨的性能并不是很好,动画线稿的誊写很吃力。最初计划将线稿誊写以后的工作外包给外部的上色工作室,但外包方的透写台无法很好地处理茶色碳墨,结果导致几乎所有的线稿誊写都只能在吉卜力内部进行。此外,碳墨本身的性能也不够成熟,导致线稿誊写不成功,或者誊写后试图剥离碳墨时线稿也会一同脱落等问题经常发生,而且这些问题似乎是无法避免的。因此,在负责线稿誊写的制作人员之间,他们开发了各种技巧,例如在完成誊写的赛璐珞片上吹气,让其迅速冷却,以便更好地固定碳墨在赛璐珞上,或者「在较细的线条处缓慢剥离,而在浓重的线条处迅速剥离」,以便更好地保留碳墨。在宣传方面,广告文案撰写者糸井重里加入了制作团队。实际上,起初电影宣传标语是由德间和新潮两家公司的相关人员试图创作的,但由于意见不统一,决定还是请专家来做,于是,铃木决定邀请在1980年代初期以“不思議,大好き。”*(西武百货公司)等广告文案获得瞩目的糸井来担任此任务。
*译者注:此标语中文翻译为“好神奇,超喜欢”,日语版发音顺口又有种中毒感。糸井受委托创作了每个作品的宣传标语以及连接两个作品的整体标语,总共三个标语。整体标语是“将所遗忘之物,呈现在你面前。”糸井用这个标语,传达了《萤火虫之墓》和《龙猫》两部作品所描绘的舞台是与现在相连的过去的意味。《萤火虫之墓》最初还有一个标语提案:“一个火炉、蒲团、蚊帐。还有妹妹和萤火虫。”但最终决定使用“以4岁和14岁之姿,他们选择了活下去。”作为标语。《龙猫》的标语最初是“这些奇怪的生物,已经不在日本了。大概。”但后来改为“这些奇怪的生物,仍然存在于日本。大概。”带有令人印象深刻的宣传标语的《龙猫》电影海报(©1988 Studio Ghibli)关于这一历程,糸井在《Animage》杂志1988年5月号的一次采访中表示:“现实中也许已经不存在了吧,我自己是这么认为的啦。但宫崎先生说‘也许是这样吧,但我想要以它存在着的感觉来制作’,确实,我想如果没有这种想法,电影就无法制作出来吧。(略)然而,果然,还是不得不加上‘大概’这个词。”另外,糸井在制作期间带着自己的女儿参观了吉卜力工作1室,这次访问中他的声音和说话方式给宫崎留下了深刻的印象,也因此他被选为了《龙猫》中小月和小梅的父亲一角。*本文为翻译,原文发表于东洋经济online ,作者为集英社新书编辑部。
原文地址→https://toyokeizai.net/articles/-/681061。