一周七天哪天最难熬?研究发现竟不是周一……
一周七天哪天最难熬?
面对这个问题,相信很多人都会毫不犹豫地提名周一,毕竟周一是一周中工作日的开始。有时,大家也会调侃称这是“周一综合症”:一到周一就感到焦躁,身心抗拒。
Mondays may have long been thought of as miserable, but we're more likely to feel down in the dumps on a Tuesday.
“It seems plausible that on Monday the weekend has not quite worn off.” “By Tuesday they are well into the working week and the following weekend is not yet in sight.”
有证据显示,在人们的记忆中,相似事件或发生在同一场景下的事件会被记为时间上发生得很近。例如,在聚会上发生的事情会被打包放进你的记忆中,与之后在出租车上发生的事情相分隔。
When applied to Tuesdays, the hypothesis works like this: Going into the office on Monday is such a jolt, such a change from your weekend routine, that by Tuesday the previous weekend feels further away than it actually is.
将这个假设应用于周二,可以这样理解:周一上班时会有一种震撼,一种与周末例行的生活方式截然不同的感觉,以至于到了周二,周末似乎比实际上离得更远。
达瓦奇表示,周二效应的背后也有类似的机制。换言之,周一的日程和地点的突然改变扰乱了我们的时间感,将周日的记忆在心理时间线上推得更远,从而模糊了我们对两者之间的时间差的感知。
“We see that the more hippocampal neural activity changes with time, the longer you rate those events,” Davachi said. “So, your intuition that Tuesday seems to drag is borne out in our data, at least for now.” These results are very preliminary though, she cautioned.
“我们发现,随着时间推移,海马区神经活动的变化越多,你对这些事件的感受就越长,”达瓦奇说道,“因此,至少目前来看,我们的数据证实了你对周二似乎过得很慢的直觉。” 不过,她又提醒道,这些结果是非常初步的。
关于为什么周二时间似乎过得更慢的第二个解释是:在工作日,我们的大脑需要处理更多的事务,所有这些处理会占用我们记忆力中不成比例的空间。
法国认知神经科学家维吉尼·范·瓦森霍夫(Virginie van Wassenhove)则称,记忆的丰富性(即我们记住的细节数量)可能是另一个导致人们感觉周二比重过大的因素。
周日通常用于休闲活动,而工作日可能会出现众多任务、会议、电子邮件——大量的信息需要大脑来处理和记忆。因此,人们对于周二的回忆“在记忆中占据了大量空间”,这就让人觉得周二格外漫长。
During the weekend, we tend to engage in relaxing, predictable behavior (e.g., watching TV, going out to dinner, and so on). During the work week, on the other hand, our schedules tend to become more complex and less predictable. We have emails to read. Emails to write. Assignments to complete. Meetings to attend. On Mondays, we're just getting caught up. On Tuesdays, we're in the thick of it.
在周末期间,我们倾向于从事放松、可预测的行为(例如看电视、外出用餐等)。然而,在工作周内,我们的日程变得更加复杂和不可预测。我们需要阅读电子邮件,写电子邮件,完成任务,参加会议。周一,我们只是在赶工作进度。到了周二,我们陷入其中。
关于“周二是一周中最难熬的”这一说法
你怎么看?
你觉得哪天最难熬呢?
来源:中国日报双语新闻
微信扫码关注该文公众号作者