Redian新闻
>
没有字幕、音画不同步,你还能听懂电视剧在说啥吗?

没有字幕、音画不同步,你还能听懂电视剧在说啥吗?

公众号新闻

本文经授权转载自公众号:把科学带回家
ID:steamforkids
原标题:没有字幕、音画不同步就听不懂电视剧在说什么?你不是一个人!
撰文:阿娴


你也是“一定要看着字幕才能理解演员的对白,没有字幕就看不下去电视剧”的人吗?
遇到音画不同步,字幕总是比演员口型慢一句的电视剧或者电影,总是难受地无法继续看下去......这是为什么?
1976年,英国心理学家哈利·麦格克(Harry McGurk)与约翰·麦克唐纳(John MacDonald)在进行一项语音知觉的实验中,无意发现了一个奇怪现象。
通过让婴儿观看一位母亲说话的影片,同时搭配该位母亲的配音,这项语音知觉实验可以记录不同月龄的婴儿对于语音的反应。
但在一次实验中,播放影片的画面和声音并未同步,使得影片中说话者唇形为“ga”,却播放出“ba”的声音。神奇的是,麦格克与麦克唐纳听到了第三种语言,既不是“ga”和“ba”,而是“da”
其实,当一个人说话的声音与唇形变化不一致,我们会产生的错听的现象并非个例。两位心理学家据此招募了更多受试者参与研究,结果发现高达98%的受试者在唇形为“ga”、播放声为“ba”的情况下都听到了“da”的声音。
研究人员还将两种声音对调,让视频中的人的唇形发“ba”,却播放“ga”,结果是约有54%的受试者都听到了第三种声音——“gabga”或“bagba”
在我们的认知里,耳朵负责“听”东西,眼睛负责“看”东西,看上去它们好像是独立工作、没有联系。实际上,听觉与视觉之间会协同工作,帮助我们理解这个世界。
比如你有没有经历过,和一个近视的朋友准备聊天时,突然被他打断:“你等一下,我没戴眼镜听不清……‍‍
图源网络
在上述的实验中,由于视觉接收到的信息和听觉接收到的信息不一致,视觉信息会影响听觉信息,致使人听到错误的第三种声音,这个现象称为麦格克效应(McGurk effect)
研究人员猜测,可能是因为“ba”和“da”的声音轮廓相似,更具体地说,它们的第二共振峰相似。“da”的第二共振峰部分(下图以蓝色突出显示)的频率位于“ba”和“ga”之间。
且在视觉领域,“ga”和“da”的嘴型相似,因为这两个音节的嘴都稍微张开(见下图)。当大脑接收到相互冲突的听觉和视觉输入时,它似乎“自作聪明”地找到了一个可以解释这种冲突的中间答案——da。
但是,这一理论却无法解释将两种声音对调的实验结果

近年来,研究人员对麦格克效应不断深入研究,结果发现:与他人对话时,耳朵会将接收到的刺激(语音)传递至大脑的初级听觉皮质(下图蓝色A1区域)
双眼接收到的刺激(比如对方嘴唇变化、面部表情、手势)则会传递到初级视觉皮质(下图V1区域)这两个区域会将信息进一步传递到颞上沟(STS,下图紫色处)进行整合
由于音频和视觉信息的整合发生在语音感知的早期,这也使得麦格克效应非常稳定。它和某些视错觉不同,一旦人们“看穿”视错觉的把戏,它们就会崩溃。
然而,那些已经研究麦格克效应二十多年的人,比如美国心理学家劳伦斯·罗森布拉姆(Lawrence Rosenblum)却说:“即便我知道这种现象正在发生,也体验到了这种效应,但我仍然无法自主控制它,但那个不存在的声音依旧会在脑中响起。
著名的视错觉试验——赫曼方格。当你注视黑色方格之间的白色空间时,你会发现其他的白色空间都变灰了。
那该效应是所有人都能体验到吗?影响麦格克效应的影响因素有哪些?
研究发现,不熟悉说话者面孔的人比熟悉说话者面孔的参与者更容易受影响。当说话者正在移动或者说话者脸上存在视觉干扰物时,麦格克效应会减弱。
与之类似的是,如果听者的注意力转移到触觉上(比如触摸某物)时,麦格克效应会大大减弱。技艺高超的音乐家对麦格克效应大多是免疫的。
麦格克效应的强度也因语言而异。荷兰语、英语、西班牙语、德语、意大利语和土耳其语的使用者比中文和日语使用者更容易体验麦格克效应。
或许是出于礼貌,日本人说话一般不会观察直视对方的脸,也就不会观察对方的嘴唇变化。而在面部表情比较丰富,喜欢直视对方的其他国家的人的交流当中,麦格克效应相对会明显一些。
除了交流的语言类型、习惯外,如果视觉或者听力受损,麦格克效应也会减弱。
追剧和看电影的过程恰恰就是一种视听整合的展现,我们可以通过字幕来更快地理解演员的对话和剧情。
没有字幕,我们就会过度关注演员的口型,如果后期配音与口型不一致,甚至出现了0.01秒的延迟,你可能就会看不下去,甚至浑身难受。

参考资料:

[1]https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2014.00725/full

[2]https://www.predictivebrainlab.com/files/theses/Thesis_Claudia_Luettke_2018.pdf
[3]Delbeuck, X., Collette, F., & Van der Linden, M. (2007). Is Alzheimer’s disease a disconnection syndrome?: Evidence from a crossmodal audio-visual illusory experiment.  Neuropsychologia,  45 (14), 3315-3323.
[4]https://bigthink.com/thinking/mcgurk-effect-perception/
[5]https://www.simplypsychology.org/mcgurk-effect.html

[6]https://threatenedtaxa.org/index.php/JoTT/article/view/498/844




原创文章版权归微信公众号“把科学带回家”所有

转载请联系:[email protected]

凡本公众号转载、引用的文章 、图片、音频、视频文件等资料的版权归版权所有人所有,因此产生相关后果,由版权所有人、原始发布者和内容提供者承担,如有侵权请联系删除。


让我们一起,

感谢字幕组

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
只写百姓能听懂的音乐!他创作的这首名曲你一定听过从纽约64岁的大妈卖淫说起电视剧中的“银针试毒”是真的吗?真·阅读神器!墨水屏,免费看正版名著、学RAZ,还能听书刷题!逼迫式求助!我是以色列籍,你们中国人就不可以帮我吗?这是义务你听懂了吗?抛开CT报告单,只看片子,你还能诊断吗?从荧幕走向舞台 原创IP音乐剧在走一条很新的路63 岁的洛杉矶老奶奶,穿着亮粉色吊带背心去买杂货时,你还能认出她吗?为什么唱片公司、音乐平台、音乐人,都开始热衷流媒体分配模式改革?第28届上海电视节白玉兰奖揭晓!《人世间》《县委大院》问鼎最佳中国电视剧奖真能听懂人话!机器人ChatGPT来了,谷歌发布又一AI大模型黑科技男子卖亲妈骨灰,加钱还能听母亲的故事,引众怒之际却迎来反转逼迫式求助!?我是以色列籍,你们中国人就不可以帮我吗?这是义务你听懂了吗?和外国人开会他说我“With Rizz”,能听懂的都是老留学生了!聊一聊:还记得自己第一个网名是啥吗?【乐游】上海旅游节开幕、向日葵花海上线、“彩虹桥”焕新归来……准备好开启本周文旅生活了吗?63 岁的美国老奶奶,穿着亮粉色吊带背心去买杂货时,你还能认出她吗?5096 血壮山河之武汉会战 浴血田家镇 4广电总局:下大气力解决看电视难、看电视烦、电视“套娃”收费的问题领导的潜台词,你能听懂吗?久遠的端午節回憶庆祝中华人民共和国成立74周年,《咏春》舞剧在新加坡亮丽登场60部影视剧, 字幕翻译兼职狗狗可以听懂不同国家的语言吗?好消息:我上电视了,坏消息:丢人丢到了电视剧里了外国Native Speaker开会对我说“With Rizz”,能听懂的都是老留学生了!没有字幕、音画不同步就听不懂电视剧在说什么?你不是一个人!每日原则:在设计组织时,运用五步流程是通往成功的捷径,不同员工能在不同步骤发挥良好作用线上|电视剧/动漫字幕翻译为什么有的人不看字幕就看不懂电视剧?移民生活(15)王老师的贤妻刘岩凤车站出现弃婴?身上还有字条?官方回应→设计做不好就算了,你连图纸也画不好吗?妈妈的发型好莱坞编剧在周三结束罢工
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。