8月15日,新疆吐鲁番,多名正在沙漠游玩的游客突然头发直立、全部竖在空中犹如刺猬。他们开车狂奔,两三公里后才恢复正常。A video clip showing a group of tourists traveling in the desert with their hair standing on end, sparked heated discussion on Chinese social media.
The video went viral on Tuesday showing a group of tourists traveling in the desert in Turpan, Northwest China’s Xinjiang Uygur autonomous region, suddenly experiencing their hair standing on end, like hedgehogs. According to the tourists, their hair returned to normal status after they drove 3 kilometers down the road.
据视频拍摄者李先生介绍,当时开车的司机表示,自己在当地开车十几年,从没遇到过这种情况。相关视频在网上迅速引发关注。不少网友留言表示:“赶紧跑”,“快跑”......Many netizens said the phenomenon is a sign of an approaching storm and suggested that the group should have run away as soon as possible.
对此,江苏省防雷中心主任冯民学介绍,大家遇到类似的情况赶紧跑并非上策。However, Feng Minxue, director from the lightning prevention and disaster reduction institution in East China’s Jiangsu Province noted that running away is not the best measure to adopt in such a circumstance, China Youth Daily reported.
“如果头发仅仅是干燥,静电有点多,那还有时间离开,如果头发已经竖起来了,就不能跑了。而且跑会形成跨步电压,反而更麻烦。正确的做法应该是首先降低自己的高度,如果来不及离开山巅,赶紧就地蹲下双脚尽量“”并拢,双手避免触地抱头藏膝间。”According to Feng, if an individual’s hair is dry and there is a little too much static electricity, there is still time to leave. However, if the hair has already stood on, people should not run. Running can form step voltage which is more dangerous.
The correct approach is to lower one’s body height. If they can’t leave the mountain top in time, they should quickly crouch down on the spot, bring their feet as close together as possible, and use their hands to shield their heads, avoiding touching the ground, Feng said.
兰州大学大气科学学院副教授吴学珂说,出现这种情况是游客头顶上的云带电,人就像一个尖端,头顶上的电场畸变非常厉害,就会产生头发静电感应,最极端情况下人可能会被闪电击中。Wu Xueke, associate professor from the College of Atmospheric Sciences, Lanzhou University, thinks that the clouds above the head of the tourists charged with electricity caused the situation. The electric field distortion above the head becomes very serious, which can induce static electricity in the hair. In the most extreme cases, the person might be struck by lightning.
人在野外遇到这种情况,应就地找个比较低的地方,双脚并拢蹲下去,脚不能跨开,不能走和跑,如果附近有车辆停放,也可快速进入车内躲避。
According to Wu, if people encounter such a situation outdoors, they should immediately find a relatively low place, crouch down with their feet close together, and avoid walking or run.
户外活动时如何避免雷击伤人呢?下面是美国国家气象局(National Weather Service)官网的一份雷电天气避雷指南↓↓↓1. All thunderstorms contain lightning.
2. If you are caught outside during a thunderstorm, do not stand near a natural lightning rod such as an isolated tree, a telephone pole, or flag pole. A safe distance from tall objects is twice the height of the object.如果你在雷雨天气被困在室外,不要站在天然避雷针附近,如孤立的树木、电线杆或旗杆。与高大物体的安全距离是该物体高度的两倍。3. If you are golfing and a thunderstorm approaches, put down your clubs, get away from metal golf carts, take off your golf shoes, and stay away from isolated trees. Get inside as quickly as possible.如果你正在打高尔夫球,而雷雨即将来临,请放下你的球杆,远离金属高尔夫球车,脱下你的高尔夫球鞋,远离孤立的树木。尽快进入室内。4. If your hair stands on end, lightning is about to strike you. Drop to your knees and bend forward but don't lie flat on the ground. Wet ground is a good conductor of electricity.如果你的头发竖起来了,说明闪电就要击中你了。请跪下并向前弯腰,但不要平躺在地上。潮湿的地面是电的良好导体。5. When lightning threatens get inside a house, large building, or all-metal vehicle.当闪电来袭,要尽快进入房屋、大型建筑或全金属车辆避难。6. If a thunderstorm approaches when you are outside in a forested area, take shelter under a thick growth of small trees and stay away from tall trees.如果你在户外的森林地区遇到雷雨天气,可以躲避在一片密集的树丛下,但是要远离高大的树木。7. If a thunderstorm approaches when you are outside, don't be a lightning rod. It could be fatal. Don't project above the surrounding landscape. Don't stand on a hilltop, in an open field, or along a beach.如果你在户外时遇到了雷暴天气,不要成为“避雷针”,因为这可能会导致致命的后果。不要站在周围地形的最高点,比如山顶、开阔的田野或者沙滩上。8. If a thunderstorm approaches when you are swimming or near water, get out of the water and away from the beach.当你在游泳或靠近水边时遇到雷雨天气,请离水域并远离海滩。图源:视觉中国9. During an electrical storm, put down your umbrella, stay away from wire fences, clotheslines, metal pipes, metal rails, and other metallic objects.在雷雨天气中,应放下雨伞,远离铁丝网、晾衣绳、金属管、金属栏杆和其他金属物体。10. During an electrical storm, stay away from appliances, heating ducts, radiators, and plumbing. Unplug major appliances.在雷暴天气中,应远离电器、加热管道、散热器和管道。拔掉主要电器的插头。11. Lightning is deadly. During an electrical storm, don't use electrical equipment such as razors, mixers, hair dryers, and laundry equipment.闪电是致命的。在雷暴天气中,不要使用剃须刀、搅拌器、吹风机和洗衣机等电器。12. Lightning can be deadly, but a person apparently killed by lightning can often be revived by prompt mouth to mouth resuscitation, heart massage, or artificial respiration. If several people are struck by lightning, first treat those who appear to be dead. Those who show signs of life will probably recover on their own.闪电可能是致命的,但一个被闪电击中的人通常可以通过及时的心脏按压或人工呼吸获得救治。如果有多个人被闪电击中,可以先治疗那些看起来没有生命迹象的人。那些有生命迹象的人可能会自行康复。来源:中国青年报 环球时报 美国国家气象局网站 21世纪英文报