Redian新闻
>
网络热词 “老六”英语怎说?老外都用这个词!

网络热词 “老六”英语怎说?老外都用这个词!

教育

侃哥的第 1744次原创


最近经常听网友说一个词——老六

比如前段时间我看电视剧《梦华录》,弹幕里都是“好你个顾老六”。


我当时大概能明白网友的意思,在说顾千帆是一个诡计多端、老出阴招的人。

我查了一下,“老六”属于射击游戏里的一个梗。

射击游戏对战时通常是“五对五”,但有些人不打配合,喜欢独自行动,渔翁得利,叫“自由人”。


其他人正面拼杀的时候,“老六”悄咪咪躲在暗处趁敌人不备开枪,以阴险狡诈的方式取胜,胜之不武。

正常游戏玩家如果被“老六”阴杀,往往会很气愤,套用马大师的话就是:


“螳螂捕蝉黄雀在后”,黄雀就是某种意义上的“老六”,不过这个词目前是贬义词,骂人的话。

所以有些玩家说“当了一次老六”,实际含义就是“阴了别人一把”。

了解了“老六”的基本含义之后,下面我们就来试图翻译一下。

首先,我估计很多人都想说“old six”,虽然不地道,但我觉得有点意思,因为“老六”本身就是中国网友的杜撰,old six 就很有中国味~

但问题是老外肯定听不懂,如何把“老六”那种“阴险”的本质翻出来呢?

我突然想到英语中的一句军事用语,在战争片里挺常见:Watch your six。


这里的 six 表示“在某人的6点钟方向”,如果把一个人想象成时钟的中心点,那么 ta 的12点钟方向就是正前方,6点钟方向就是正后方。

Watch your six 就是“留意你的身后”,因为那些“阴人”的人总喜欢在背后发动攻击。

很奇妙,中文“老六”就表示经常出现在你六点钟方向的敌人,属于异曲同工了。

由此英文中还诞生了一个说法:I got your six

I got your six 的含义可不是“我当老六把你干掉”,正好相反,它表示“我护着你六点钟的方向”,也就是“我掩护你”、“我罩着你”,相当于 I’ve got your back,I’ve got you covered.


《美国俚语词典》也收录了这个表达,我们来看这个例句,出现了“老六”的地道英语说法:

Watch out, dude. There's a creep comin' up behind you but I got your six.

译:当心哥们!有个“老六”出现在你身后,不过我会掩护你的。

大家是不是看到了 creep 这个词?该词比较常见的用法是动词“匍匐;爬行”,但这里明显是名词用法。

我们点进去看看它的具体含义:


A subversive person, opposite of open and assertive, who instead favours manipulation, deceit, cheating, back-stabbing, and other passive-aggressive behavior as means to an end.

先把几个关键词梳理一下:

1) subversive: adj.暗中起破坏作用的

2) opposite of: …的对立面

3) manipulation: 操控

4) deceit: n.欺骗

5) back-stabbing: adj.暗箭伤人

6) as means to an end:作为达到目的的手段

这段的整体含义为:creep 指那些暗中搞破坏的人,他们不光明磊落,喜欢用操纵、欺骗、暗箭伤人和其他阴险的方式来达到目的。

可见 creep 确实和“老六”的内涵很相似了。


另外,我们从上段中还碰到这个单词: back-stabbing,做形容词,表示“暗箭伤人”的。

它是从动词 back-stab(背后捅刀子)派生过来的,那么“背后捅刀子的人”就可以说 back-stabber,这也算是“老六”了吧?

不过,上面两个词 creep、back-stabber 都不是游戏中的专业说法,老外管游戏中的老六叫“camper”。


Found in online multiplayer games. A camper stays in one spot and waits for enemies to walk past him before attacking.

译:该词出现于在线多人游戏中。“camper”喜欢蹲在一个位置,等待敌人经过,然后再将他们干掉。

下次你在游戏中被“老六”干掉了,你可以骂一句:You're such a lame camper! 可以翻译为“我真服了你个老六!”。

总结一下:

“老六”的英语怎么说?在游戏中的专业说法是 camper,在生活中那些喜欢“阴人”的老六,可以翻译成 creepback-stabber

你在游戏中或生活中遇到过“老六”吗?或者你自己当过老六吗?你怎么看待这样的角色?

欢迎评论区聊聊。


侃哥外刊精讲·第10季
下一场预约
↓↓↓




点击
阅读原文
逛逛侃哥的知识商城!🔥

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
美国入境/籍档案--女演员葛丽泰·嘉宝“我没钱”地道英语怎么说?不是“I have no money”哦!我很有钱又怎么说呢?“贬低谁?拜登没发明这个词……”[口语] “接散活儿”,英语怎么说?外国抖音上,这个词火了!shrinkflation原来是这个意思丢人现眼,对抗通胀的奇葩举动今日聚焦:当年放弃北大,执意报考军校!如今,再成网络热点!她活成了自己想要的样子……我大使纠正澳媒提问:不要用"入侵"这个词重磅!加国连发3项承诺帮助纾困!这省被批要“消灭”英语[口语] “小丑竟是自己”,英语怎么说?前妻伊万娜意外去世!特朗普用这3个词形容她[口语] “破烂货”,英语怎么说?2022营销热词Omnichannel,将会奠定零售的未来吗?“请多关照”英语怎么说?一时懵圈...扎啤的“扎”,原来是这个英语单词!白大褂可以随便买,科普不能乱说|网络热门视频鉴赏3.0抖音“真人CS”爆火!全网“老六”集体坑队友、搞偷袭……鉴定一下网络热门道德警察[干货] “太离谱”和“离了个大谱”英语分别怎么说?[口语] “着装规范”,英语怎么说?看了那个相亲100次被拒的985毕业公务员,才明白见世面这个词的真正含义“吃药”的英语怎么说?不是eat medicine, 那是什么呢?“梧桐树”英语怎么说?熊二征战AJGA south padre junior all-star之旅(一)“各付各的”英语为啥是 Go Dutch?跟“荷兰”有啥关系?这个西北小城好吃媲美西安,低调赛过银川,坐拥黄河宿集成野奢代名词!“塌房”用英语怎么说?丨外刊地道表达“太土了” 用英语怎么说?一个独生子女发现自己有93个兄弟姐妹之后河南“赋红码”事件,《纽约时报》用的这个词组,很犀利百姓话思想|红马甲哈比:我虽然是“老外”,但不是“外人”“翘课”英语怎么说?兩面人三隻手佩洛西窜访的本质,《经济学人》的这个词一针见血建议专家不要建议了 | 网络热门视频鉴赏2.0
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。