“中国加油!”用英语怎么说?
今天给大家分享
如何用英语来表达“中国加油”
Go China!
不是去中国哦,大家可以理解为达到某个目标,看成是Go for it的缩写
例句:
Whatever you do, persist. Go for it.
无论你做什么,要坚持下去。加油。
Keep fighting, China!
Keep fighting:表示一直保持斗志/奋斗状态
Stay strong, China!
这也是最高频的一个表达字面理解:保持强壮/挺住
如果你要说具体谁或某个地方加油
就在后边加上名字:中国加油!Stay strong, China!
另外,还可以把 stay 替换成 be : Be strong, China!
可能是最普遍的“加油”英文了。
很多人看球赛或者其它比赛的时候,在扣人心弦的时候,都会说”Come on!”。或者是为了鼓励别人抓紧,快点做,加把劲儿。
例:I love you baby,come on.亲爱的,我爱你,加油!Come on, Mike, we'd better get back now. 快点,麦克,我们最好现在就回去。
Cheer up!
Cheer up的意思是高兴起来,振作起来。鼓励朋友在心情低迷的时候振作起来,继续加油。类似的词还有Buck up,也是让对方振作起来的意思。
例:Cheer up,it's your turn!
加油啊,该轮到你了。
Go ahead!
例:Go ahead!You can do it!
加油,你一定可以的!
Play up!
例:Play up,it's your turn!
加油啊,该轮到你了。
Hang in there!
加油,顶住!
例:Hang in there! You'll soon catch on to the language.
坚持学习!你很快就会掌握这种语言的。
Keep it up/ Stick to it
继续努力!/坚持下去!
例:Once you set specific speed, stick to it. 一旦你确定了某种速度,就坚持下去。
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
内容来源自网络,如有侵权请联系删除
END
长按二维码加号主微信为好友,可申请加入英语交流群
今天的知识都get到了吗?
别忘了点个“赞”或者“在看”哦
转发和分享可以帮助更多的人
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学移民资讯
请长按二维码关注我们!
微信扫码关注该文公众号作者