不知道大家有没有好奇过这样一件事:明明坐在副驾驶的人就是乘客,跟驾驶也没啥关系,这个位置为什么要称为"副驾驶"呢?
据说,在汽车刚刚普及的时代,驾驶员常常需要一个副驾驶员来协助他完成各种任务,例如导航、观察路况、处理紧急情况等。因此,这个座位被称为“副驾驶”。
坐在副驾驶上视野很开阔,很多人都爱坐副驾驶,那么副驾驶的英文是什么呢?快一起来看看吧!大家都知道“驾驶座”的英文是:driver's seat,但是如果问起“副驾”的英文可能就比较陌生了。
首先汽车副驾驶与一般的座位是有区别的,它是特指司机旁边的那个座位。
如果你的外国朋友对你说:passenger seat,意思是想坐前排副驾驶,不要搞错位置了哟!“passenger seat”直译过来是“乘客的座位”,通常来说它可以表示“副驾”。I prefer sitting in the passenger seat because it has a better view.你还可以这样理解:副驾就是 (front)passenger seat 那么“坐在副驾的人;前座乘客”就是“front-seat passenger”。除了passenger seat,还有一个有趣的说法:shotgun,美国人平时更习惯用这个词!
该词的本意是“猎枪; 霰(xiàn)弹枪”,口语中经常指“副驾驶”。
据说,在十九世纪美国西部扛枪打仗的年代,副驾因为视野好便于观察敌情,所以拿枪的都坐司机旁边的座位。逐渐地shotgun就演化成副驾驶的意思。
🔴 例句:
He always likes to ride shotgun because he enjoys chatting with the driver.
那飞机副驾驶的英语又要怎么表达呢?
因为飞机的副驾驶是要帮助机长工作,所以一般会在飞行员“pilot”前面加“co”,那飞机副驾驶的英语就是:copilot.
暑假开始了,应该有不少大学生打算利用这个暑假好好练车吧。那你知道“考驾照”用英语怎么说吗?
美国大部分州发行的驾照是:driver license在美国,公民最早16岁就可以考驾照了,还有一种表达比较日常:driver’s licenseMay I see your driver license?A driver’s license can also be used as an alternative to your ID card.在英式英语中,考驾照:driving license 国内驾照上也是“driving license” 🙊想要拿到驾照,你必须通过驾驶执照考试,它的英语说法是:road test或driving testHe did well on the road test and passed on the first try.During the driving test, the examiner will check your driving skills and reaction capabilities.好啦,以上就是今天要给大家分享的全部知识点了,记得点个赞!
长按二维码加号主微信为好友,可申请加入英语交流群
今天的知识都get到了吗?
别忘了点个“赞”或者“在看”哦
转发和分享可以帮助更多的人
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学移民资讯
请长按二维码关注我们!