【父爱如山】父亲与叫《喀秋莎》的姑娘
《喀秋莎》中文版。自合唱。
小时候翻到过一本相册,里面有印着外文的花花绿绿的邮票,还夹着信件,另还有几张黑白照片,照片上是个外国姑娘。我好奇地问这是谁,母亲笑着往父亲那里使眼色,要我去问他。父亲说这是他在中学时通信的苏联笔友,名叫喀秋莎。
父亲中学时外语是学的俄语(那时估计只能学俄语),他就读于省重点,学校与苏联的某所学校建立了联系。父亲说他一开始曾经和几位苏联学生通信,后来就只剩下和喀秋莎保持联系,前后有几年时间,一直到两国之间不能通信为止。
相册里的邮票都是苏联邮票,有些是父亲从来信上剪下的、有些是苏联笔友们送的。信件上全是蝌蚪文,记忆中信纸比较厚实。那几张照片上都是喀秋莎,她是个长相甜美的姑娘。记忆最深的一张照片是喀秋莎双手拿着滑雪杆在滑雪,她穿着花毛衣戴着花毛线帽,英姿飒爽,特别好看。我看到相册时是八十年代初,滑雪、花毛衣等在国内基本看不到,当时小小的我看到照片还是挺羡慕的。
我小时就听说父亲的家境很不好,中学都差点因为没钱读要辍学,所以对他还能和国外通信感到惊讶。父亲说一开始是全校很多学生都和苏联通信,但像他这样能保持几年的很少。我隐约记得父亲曾说后来是喀秋莎随信寄来回邮邮票,但具体情况记不得了。
之后家里多次搬家,那本相册再也找不到了,非常可惜。我相信和喀秋莎的通信温暖了父亲贫穷的少年岁月,在父亲节送上这首《喀秋莎》。
《喀秋莎》
正当梨花开遍了原野,
河上飘着柔漫的轻纱!
喀秋莎站在竣峭的岸上,
歌声好像明媚的春光.
喀秋莎站在竣峭的岸上,
歌声好像明媚的春光.
姑娘唱着美妙的歌曲,
她在歌唱草原的雄鹰;
她在歌唱心爱的人儿,
喀秋莎爱情永远属于他.
她在歌唱心爱的人儿,
喀秋莎爱情永远属于他.
啊这歌声姑娘的歌声,
跟着光明的太阳飞去吧!
去向远方边疆的战士,
把喀秋莎的问候传达.
去向远方边疆的战士,
把喀秋莎的问候传达.
驻守边疆年轻的战士,
心中怀念遥远的姑娘;
勇敢战斗保卫祖国,
喀秋莎爱情永远属于他.
勇敢战斗保卫祖国,
喀秋莎爱情永远属于他.