Redian新闻
>
Made in China. A Poem
avatar

Made in China. A Poem

godog
楼主 (文学城)

The following poem is a memory of riding the old slow green trains in China at the peak of worker migration during the Chinese New Year. It was brought back by a recent news that an unusual snow storm swept through central China. Many high speed trains were delayed or canceled. It couldn't have happened at a worse time since the Chinese New Year was only a few days away and people were eager to get home. However some stranded passengers reported in the social media that many old slow green trains were still running in the snow, ice, and freezing rain, zipping through the country side, untouched by the adverse weather. They acclaimed, “the old grandpa rules again!”

 

    中国制造

 

人们涌向商朝。

经商。

买中国制造。

 

临近春节,

制造了中国的人正返乡,

大包小包,

和一小沓正在贬值的钞票,

是给他们的全部回报。

一同带回家的还有

尘肺、失聪的耳朵、

重金属、正己烷、苯,

等等,等等。

 

工业驱赶农业,

离开田野。

有如狼驱赶羊,

离开草场。

 

火车哐当直响。

捶胸顿足。

装满幸福的梦想,

以及一厢情愿。

图谋不轨的心,

先于身体回到了故里。

 

从南到北,从东到西,

开往四面八方,

这为年准备的

香肠。

 

开过了清。

开过了明。

开过了元。

累出一身大汗。

落下半生的病。

 

他住北宋以北,

你住南唐以南,

我住东汉以东,

她更远,西周以西。

 

我从不及格的历史啊,

给我一匹汗血宝马,

日行千里,

回到我回不去的回程。

追上恨凰,追上爱凤,

烧了熬药,免祸去病。

 

哐当直响,超负荷的心脏。

累得够呛,睡了。

在梦里熟读诗经。

王侯将相,您有种,

确信

硕鼠是检验猫的唯一标准。

 

开过了春。

开过了秋。

数不清过了多少车站,

多少钢筋水泥的城郭。

前进了多少,倒行了多少?

只有不动的风景知道。

 

黑的河水,白的血,

看不见的石头,

摸不着的良心,

辛苦挣来的薄利,

图方便省钱,

像吸溜开水泡面一样

吞没了列车的雾霾,

都有一个小小的标签:

Made in China.

 

The English version of the poem below is a direct translation from its Chinese counterpart. I used Google Translation first. It did a decent job, but with some obvious errors that I fixed. All the puns and word plays in the Chinese text were lost. Inherently they are the parts of a poem that are untranslatable.

 

Made in China

 

People flocked to the Shang Dynasty.

Do business.

Buy made-in-China.

 

Spring Festival is approaching,

The people who made China are returning home,

big and small bags,

and a small wad of depreciating banknotes

is the full reward for them.

Also bringing home with them

pneumoconiosis, deaf ears,

heavy metals, n-hexane, benzene,

etc., etc..

 

Industry drives out agriculture,

to leave the farmland,

like a wolf driving a sheep,

to leave the pasture.

 

The train clanked.

Beat its chest and stamped its feet.

A full car of happy dreams,

and wishful thinking.

A heart that has off track intentions

returned to his hometown before his body.

 

From south to north, from east to west,

heading in all directions,

this is the sausage for the new year.

 

Passed Qing Dynasty.

Passed Ming Dynasty.

Passed Yuan Dynasty.

Sweating profusely from exhaustion.

Sick for the rest of my life.

 

He lives in the north of the Northern Song Dynasty,

You live in the south of Southern Tang Dynasty.

I live in the east of the Eastern Han Dynasty,

She is further away, to the west of the Western Zhou Dynasty.

 

Oh, my history of never passing,

give me an akhal-teke horse

(a.k.a. bloody BMW)

that travels a thousand miles a day.

I'll go on a return trip that I can't return to.

Catch up with the hated phoenix, catch up with the loved phoenix,

burn it then boil it to make medicine

to avoid disaster and cure the disease.

 

Clanging sound, overloaded heart.

I was so tired that I fell asleep.

Read the Book of Songs in your dream.

Princes, generals and ministers,

you are the noble breed by gene.

Convinced that

the rat is the only criterion for testing a cat.

 

Passed the Spring and Autumn Period.

I can't count how many stations I passed,

And how many reinforced concrete cities.

How much has it gone forward and how much has it gone backwards?

Only the immobile scenery knows.

 

Black river water, white blood,

invisible stone,

intangible conscience,

hard-earned small profits.

To be convenient and money saving,

the smog that swallowed up the train

like sucking instant noodles.

All have a small label:

Made in China.

 

A few old photos of worker migrations via train during the Chinese New Year:

avatar
盈盈一笑间
2 楼
大手笔!用诗描述现实生活,针砭时弊。有份量。这几句有惊艳之感
avatar
盈盈一笑间
3 楼
“他住北宋以北, 你住南唐以南, 我住东汉以东, 她更远,西周以西。” 欣赏~~
avatar
盈盈一笑间
4 楼
a small wad of depreciating banknotes. pneumoconiosis.
avatar
盈盈一笑间
5 楼
deaf ears, heavy metals, n-hexane, benzene
avatar
盈盈一笑间
6 楼
heartbreaking . They are suffering. 中国农民真的苦。。
avatar
永远老李
7 楼
Weather can be unpredictable. Shit happens

Life is tough. Life is challenging. My life is not easy either. But you got to think positively. 

As matter of fact, life in China, icluding those workers from rural areas of the courty improved quite a bit. The contrast  is night and day comparaing 50 years ago or even 40 years ago. 

 

avatar
永远老李
8 楼
It is a ride of 高铁 high speed train through time tunnel
avatar
方外居士
9 楼
纵横二万里,长歌贯古今。 时空连结处,go兄把酒吟。
avatar
卫宁
10 楼
现在春运还这样吗?
avatar
移花接木
11 楼
History repeats itself. 工业化进程中不可避免的过程,
avatar
godog
12 楼
谢谢盈盈。在写作题材上我的兴趣比较广吧,向老杜学习
avatar
godog
13 楼
Good point!
avatar
godog
14 楼
You're absolutely right! Thanks for chiming in.
avatar
妖妖灵
15 楼
方向和朝代结合运用得好巧妙~
avatar
godog
16 楼
谢谢!诗发哑者音,诗为弱者吟。吾辈当努力,作歌广而深。
avatar
godog
17 楼
不太清楚,应该好多了。上次坐绿皮车还是2018年夏天。
avatar
godog
18 楼
Agree. It's the price to pay for moving forward
avatar
godog
19 楼
谢谢来读留评鼓励
avatar
妖妖灵
20 楼
刚发现你的ID很有意思:回文体。go dog,狗中文发音 英文拼写,God~ 我能赢spelling bee竞赛吗?:)
avatar
方外居士
21 楼
这个解释太妙了。一直在为godog兄 找一个中文名词,不知可否也想一下个?
avatar
妖妖灵
22 楼
如果想昵称的话,那就是狗狗。要是想土一点:就是二狗子,哈哈:)
avatar
godog
23 楼
厉害,go狗中文发音这一点我自己都没注意到。你肯定能赢spelling bee, 否则我愿把ID倒过来念
avatar
godog
24 楼
哈哈,还是直译叫神犬比较好
avatar
方外居士
25 楼
这个好!
avatar
方外居士
26 楼
若女士称go兄狗狗或二狗子则是昵称,若居士大老爷也这么叫,我当心go兄的一指禅功。
avatar
通州河
27 楼
苦啥呀,我妈刚做好手术,请一个护工,一天260,家里有地出租,高速修通拆迁,几套房子。这种是非常多见的事情,

苦的也有,但最低保障是不错的,

我去过中国最穷100县之一,

并不比美国很多地方差

avatar
盈盈一笑间
28 楼
你说的情况在中国有代表性,普遍性吗?诗中写的情况,在中国有没有出现过?
avatar
盈盈一笑间
29 楼
纵横二万里,长歌贯古今。写得好!
avatar
通州河
30 楼
当然有过,人家真正对中国有感情的,在试图改变,而且改变得很好。海外的一堆华人就知道唧唧歪歪
avatar
通州河
31 楼
我在广东的工厂里呆过,知道农村来打工的情况,那时国家起步,改变国家改变自己的一部分,没有啥不好的。我以前认识的农民工

成为富人的多得很

绝不是个体现象。

 

 

avatar
盈盈一笑间
32 楼
谢谢分享。
avatar
盈盈一笑间
33 楼
我挺佩服国内一些新闻工作者,在讴歌真善美的同时,也敢于报导社会不公平现象,其实对国家和社会的健康发展是有益的。:)
avatar
godog
34 楼
我在前言里特别提到写的是绿皮车时代的事,就是怕有人误解。我也是基于当年国内的报道而写,并不是瞎编,只是想写写农民工曾做

出的贡献与牺牲。

看统计数据最能说明问题。根据国家统计局的数据,“2021年收入最高的20%中国家庭(约3亿人)人均可支配收入7153元/月,最低20%的人均可支配收入为694元/月”。李克强说六亿人月均收入低于1000元指的是2019年的数据。中国整体人均收入和生活水平在逐年上升,但还有很大的低收入群体,任重道远。这些人应该得到关注。

avatar
通州河
35 楼
这句话很误导人,路上遇到100个,就有50个月可支配收入1000以下的穷人。你相信吗?我甚至从我认识的人中都找不到一个人
avatar
通州河
36 楼
我和农民工一起呆过,respect他们,后来他们自己创业发财的多了,
相关阅读
【听歌练听力】 Looks Like We Made It我们是大唐盛世 第三十八章 父母的小心思王友琴:是否写入受难者:文革历史写作的主要分歧美坛活动【Poem Reading Tuesday】Snow by Frederick Seidel2024年2月绿卡排期:EB-5和F2-A略有前进,表B开放【Poem Reading Tuesday】In Praise of Mystery: A Poem for Europa逛多哈的“瓦其夫集市”关于退飞机票,昨天半夜用Amex买了air China 东京飞上海的票早鸟倒计时2天!2024(第四届)类器官大会暨ISoOR 2024国际类器官高峰论坛,3月7日即将召开!【Poem Reading Tuesday】all the time I pray to Buddha by Kobayashi【Poem Reading Tuesday】Pippa's Song by Robert Browning【五律】 咏雪【Poem Reading Tuesday】Sonnet 116 by William Shakespeare读起来像歌的诗借助AI变成了歌 (A Poem Reads Like a Song Becomes Song with AI)Just took a pic. Would u like to write a poem, a proverb orAir China 行李要收$180 每个?证监会对1家企业拟美国上市,出具备案补充材料要求(反馈意见)(2024年1月26日—2024年2月1日)苦经【Poem Reading Tuesday】I look at the world by Langston Hughes2024年2月排期速报:F2A、EB-5迎来前进!2024年2月美国移民排期出炉:不倒退即胜利,哪些类别有所前进?【1月7日晚上12点报名截止】2024年北大清华3v3篮球赛,等你来战!【Poem Reading Tuesday】Meeting at an Airport by Taha Muhammad Ali【一句话翻译】A ‘living skin’ is protecting the Great Wall of China美坛活动:【Poem Tuesday】快消外企社招 | Lagardère拉格代尔,世界三大旅行零售商之一,百年外企,平均月薪17.2k,0经验可投,留学生有优势继续临习王宠《石湖八绝句》似有进步王友琴:历史写作的力量 - 祝贺杨继绳《墓碑》英文版出版王友琴:王佩英第二次平反的意义【Poem Reading Tuesday】Aliens by Amy LowellAPAD: Not for all the tea in China征文通知 | 2024(第四届)类器官大会暨ISoOR 2024国际类器官高峰论坛,3月7日即将召开!2024年2月最新移民排期发布:EB-5及F2-A略有前进,表B开放五绝二首 & A Short Poem2024年2月排期 | EB5小幅前进,表B保持开放周末随笔美坛活动【Poem Reading Tuesday】My Doggy Ate My Essay by Darren Sardel【Poem Reading Tuesday】Fire and Ice by Robert Frost王友琴:作者和讀者的新自由 —— 慶祝謝寶瑜《玫瑰壩》在蘋果電子書店發行銷售Cloud, Rain, and Water down the Mountain ( a poem)
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。