v*s
4 楼
ambiguous relationship
I*i
5 楼
something is going on between them...
h*k
8 楼
affair
y*o
9 楼
dubious
s*i
10 楼
intimate
y*o
11 楼
It is "dubious", look at the example below.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=dubious
2. dubious
high; getting dubious; a play on the word "doobie"
"I think Nadine and Stephanie are quite dubious."
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=dubious
2. dubious
high; getting dubious; a play on the word "doobie"
"I think Nadine and Stephanie are quite dubious."
n*7
12 楼
呵呵,doubiousness算比较贴近的吧
是不是东方人的暧昧在老美这儿不成立,这里是黑白分明的sex or relationship的关
系,哪有什么欲言又止的暧昧
是不是东方人的暧昧在老美这儿不成立,这里是黑白分明的sex or relationship的关
系,哪有什么欲言又止的暧昧
d*a
14 楼
it's complicated
相关阅读
学者:网传撒切尔夫人辱华言论绝大部分为国人捏造翻译:高妹对尹希教授的专访 (转载)论被翻译的名著胡笳十八拍英译 (转载)翻译作品《假如我是个作家》请教翻译:听到的某个报告很有营养,或很没营养大量外语词不经转换直接使用,破坏了汉语的纯洁和健康中央编译局揭秘如何翻译“老虎苍蝇一起打”有个1700字的中译英,有人想接这个活吗,付费,但也不太多。DickingBimbos怎么翻译? (转载)Re: 谷歌码工干的漂亮 (转载)仿《子夜歌》译莎氏桑籁第18及第116 (转载)bummer 改对应中文哪个词?10个令人“拍案叫绝”的中翻英,大写的服!Re: 问些地道的英文翻译吧范冰冰谈公益:如果我都不想承担,还有谁愿意去做低价甩卖 各种家电家具 买电器可送生活用品多少美好的东西,到了人类都成了恶因工作关系, 有段句子请大家帮忙翻译为英文Re: 问些地道的英文翻译吧