wh
2 楼
我去sd同学家,她本来不大会做饭的,结果做了一道说是著名的翠花排骨,很好吃。她
得意地说是从bbs的food版看来的,调料弄好、往烤箱一搁就行。她用的是那种国内的
小排骨。我们这里的超市一般买不到;上次偶然看到,买来昨天做了,的确又容易又好
吃。好像不是bbs的,我网上查到的是文学城翠花姐的菜谱,拷贝在这里。祝大家周末
好,吃得好,玩得好。
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200602&postID=2769
6.翠花烤排骨, baby back ribs 的特殊烤法: 2006-02-09 01:05:39
这个排骨的烤法非常方便,也不复杂,小排骨,大排骨都可以用这个方法烤,小排骨相对来
讲更嫩些……也稍贵些,可看自己的需要而定了……
大排骨我一般是把软骨那边切下去.用于做黄豆芽排骨汤,冬瓜汤等,也可学搭伲叉叉闹
那样,做豆豉蒸小排也不错,剩下一根一根的带肉排骨就可按照这个方法烤了……
简单的四个步骤:
一.干料制作及用途:
1.比例为七份红糖( Brown Sugar )
2.两份干辣椒面( Chili
得意地说是从bbs的food版看来的,调料弄好、往烤箱一搁就行。她用的是那种国内的
小排骨。我们这里的超市一般买不到;上次偶然看到,买来昨天做了,的确又容易又好
吃。好像不是bbs的,我网上查到的是文学城翠花姐的菜谱,拷贝在这里。祝大家周末
好,吃得好,玩得好。
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200602&postID=2769
6.翠花烤排骨, baby back ribs 的特殊烤法: 2006-02-09 01:05:39
这个排骨的烤法非常方便,也不复杂,小排骨,大排骨都可以用这个方法烤,小排骨相对来
讲更嫩些……也稍贵些,可看自己的需要而定了……
大排骨我一般是把软骨那边切下去.用于做黄豆芽排骨汤,冬瓜汤等,也可学搭伲叉叉闹
那样,做豆豉蒸小排也不错,剩下一根一根的带肉排骨就可按照这个方法烤了……
简单的四个步骤:
一.干料制作及用途:
1.比例为七份红糖( Brown Sugar )
2.两份干辣椒面( Chili
f*y
3 楼
【 以下文字转载自 Dreamer 讨论区 】
发信人: fakestory (甄士隐), 信区: Dreamer
标 题: Re: 三十功名尘与土
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 7 00:26:27 2009)
功名这种东西对于我这种小虾米来说太遥远了。
我现在不和古人比,不和今人比,只和自己比。
只要每天都比昨天强就行了。
发信人: fakestory (甄士隐), 信区: Dreamer
标 题: Re: 三十功名尘与土
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 7 00:26:27 2009)
功名这种东西对于我这种小虾米来说太遥远了。
我现在不和古人比,不和今人比,只和自己比。
只要每天都比昨天强就行了。
y*6
4 楼
多元文化,和平共存
译成 Peaceful coexistence of multiculturalism
这是一个论坛的宗旨,不知道这样翻合不合适
多谢~
译成 Peaceful coexistence of multiculturalism
这是一个论坛的宗旨,不知道这样翻合不合适
多谢~
l*i
5 楼
呵呵 这翠花排骨我们都吃了好几年了
【在 wh 的大作中提到】
: 我去sd同学家,她本来不大会做饭的,结果做了一道说是著名的翠花排骨,很好吃。她
: 得意地说是从bbs的food版看来的,调料弄好、往烤箱一搁就行。她用的是那种国内的
: 小排骨。我们这里的超市一般买不到;上次偶然看到,买来昨天做了,的确又容易又好
: 吃。好像不是bbs的,我网上查到的是文学城翠花姐的菜谱,拷贝在这里。祝大家周末
: 好,吃得好,玩得好。
: http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200602&postID=2769
: 6.翠花烤排骨, baby back ribs 的特殊烤法: 2006-02-09 01:05:39
: 这个排骨的烤法非常方便,也不复杂,小排骨,大排骨都可以用这个方法烤,小排骨相对来
: 讲更嫩些……也稍贵些,可看自己的需要而定了……
: 大排骨我一般是把软骨那边切下去.用于做黄豆芽排骨汤,冬瓜汤等,也可学搭伲叉叉闹
【在 wh 的大作中提到】
: 我去sd同学家,她本来不大会做饭的,结果做了一道说是著名的翠花排骨,很好吃。她
: 得意地说是从bbs的food版看来的,调料弄好、往烤箱一搁就行。她用的是那种国内的
: 小排骨。我们这里的超市一般买不到;上次偶然看到,买来昨天做了,的确又容易又好
: 吃。好像不是bbs的,我网上查到的是文学城翠花姐的菜谱,拷贝在这里。祝大家周末
: 好,吃得好,玩得好。
: http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200602&postID=2769
: 6.翠花烤排骨, baby back ribs 的特殊烤法: 2006-02-09 01:05:39
: 这个排骨的烤法非常方便,也不复杂,小排骨,大排骨都可以用这个方法烤,小排骨相对来
: 讲更嫩些……也稍贵些,可看自己的需要而定了……
: 大排骨我一般是把软骨那边切下去.用于做黄豆芽排骨汤,冬瓜汤等,也可学搭伲叉叉闹
f*y
6 楼
我从小到大都不是周围人中最聪明的。
从小学到中学到大学一直到研究生,博士,考试几乎没有拿过第一名。
记得高二的时候,一次小测验考了一次班上第一名,高兴了很久,
那是因为班上的尖子都去参加竞赛了。
我觉得这种经历对我来说太宝贵了,看见别人比我强,很坦然,因为习惯了。
所以我一直都是和自己比,比自己强就行了。
一路还算顺利,从小学到中学都是重点学校,
大学也混进了清华,博士也是在美国顶尖学校念的。
现在看看,那些以前比我强的人现在大部分和我在一个档次上,或者不比我强了。
我觉得人的一生就像长跑一样,在于努力并且坚持努力。
有时候感觉已经精疲力尽了,透不过气来,但是只要在坚持一点点就会提高自己。
从小学到中学到大学一直到研究生,博士,考试几乎没有拿过第一名。
记得高二的时候,一次小测验考了一次班上第一名,高兴了很久,
那是因为班上的尖子都去参加竞赛了。
我觉得这种经历对我来说太宝贵了,看见别人比我强,很坦然,因为习惯了。
所以我一直都是和自己比,比自己强就行了。
一路还算顺利,从小学到中学都是重点学校,
大学也混进了清华,博士也是在美国顶尖学校念的。
现在看看,那些以前比我强的人现在大部分和我在一个档次上,或者不比我强了。
我觉得人的一生就像长跑一样,在于努力并且坚持努力。
有时候感觉已经精疲力尽了,透不过气来,但是只要在坚持一点点就会提高自己。
c*e
9 楼
是了,我跑一百米很一般,腿捣腾的慢,但跑中长跑就还不错,肺活量小,嗓子眼都能
咳出血丝,可我的念头就是要超过身边的人,跑死也要超过,高中大学八百米不是第一
就是第二,有时候觉得意念真的是很powerful的东西。
【在 f*******y 的大作中提到】
: 我从小到大都不是周围人中最聪明的。
: 从小学到中学到大学一直到研究生,博士,考试几乎没有拿过第一名。
: 记得高二的时候,一次小测验考了一次班上第一名,高兴了很久,
: 那是因为班上的尖子都去参加竞赛了。
: 我觉得这种经历对我来说太宝贵了,看见别人比我强,很坦然,因为习惯了。
: 所以我一直都是和自己比,比自己强就行了。
: 一路还算顺利,从小学到中学都是重点学校,
: 大学也混进了清华,博士也是在美国顶尖学校念的。
: 现在看看,那些以前比我强的人现在大部分和我在一个档次上,或者不比我强了。
: 我觉得人的一生就像长跑一样,在于努力并且坚持努力。
咳出血丝,可我的念头就是要超过身边的人,跑死也要超过,高中大学八百米不是第一
就是第二,有时候觉得意念真的是很powerful的东西。
【在 f*******y 的大作中提到】
: 我从小到大都不是周围人中最聪明的。
: 从小学到中学到大学一直到研究生,博士,考试几乎没有拿过第一名。
: 记得高二的时候,一次小测验考了一次班上第一名,高兴了很久,
: 那是因为班上的尖子都去参加竞赛了。
: 我觉得这种经历对我来说太宝贵了,看见别人比我强,很坦然,因为习惯了。
: 所以我一直都是和自己比,比自己强就行了。
: 一路还算顺利,从小学到中学都是重点学校,
: 大学也混进了清华,博士也是在美国顶尖学校念的。
: 现在看看,那些以前比我强的人现在大部分和我在一个档次上,或者不比我强了。
: 我觉得人的一生就像长跑一样,在于努力并且坚持努力。
l*a
11 楼
哇, 文豪当大厨了
【在 wh 的大作中提到】
: 我去sd同学家,她本来不大会做饭的,结果做了一道说是著名的翠花排骨,很好吃。她
: 得意地说是从bbs的food版看来的,调料弄好、往烤箱一搁就行。她用的是那种国内的
: 小排骨。我们这里的超市一般买不到;上次偶然看到,买来昨天做了,的确又容易又好
: 吃。好像不是bbs的,我网上查到的是文学城翠花姐的菜谱,拷贝在这里。祝大家周末
: 好,吃得好,玩得好。
: http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200602&postID=2769
: 6.翠花烤排骨, baby back ribs 的特殊烤法: 2006-02-09 01:05:39
: 这个排骨的烤法非常方便,也不复杂,小排骨,大排骨都可以用这个方法烤,小排骨相对来
: 讲更嫩些……也稍贵些,可看自己的需要而定了……
: 大排骨我一般是把软骨那边切下去.用于做黄豆芽排骨汤,冬瓜汤等,也可学搭伲叉叉闹
【在 wh 的大作中提到】
: 我去sd同学家,她本来不大会做饭的,结果做了一道说是著名的翠花排骨,很好吃。她
: 得意地说是从bbs的food版看来的,调料弄好、往烤箱一搁就行。她用的是那种国内的
: 小排骨。我们这里的超市一般买不到;上次偶然看到,买来昨天做了,的确又容易又好
: 吃。好像不是bbs的,我网上查到的是文学城翠花姐的菜谱,拷贝在这里。祝大家周末
: 好,吃得好,玩得好。
: http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200602&postID=2769
: 6.翠花烤排骨, baby back ribs 的特殊烤法: 2006-02-09 01:05:39
: 这个排骨的烤法非常方便,也不复杂,小排骨,大排骨都可以用这个方法烤,小排骨相对来
: 讲更嫩些……也稍贵些,可看自己的需要而定了……
: 大排骨我一般是把软骨那边切下去.用于做黄豆芽排骨汤,冬瓜汤等,也可学搭伲叉叉闹
k*k
13 楼
发信人: ydu4126 (flyingtree), 信区: Translation
标 题: 请帮忙看看一句翻译
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 14 23:00:27 2013, 美东)
多元文化,和平共存
译成 Peaceful coexistence of multiculturalism
这是一个论坛的宗旨,不知道这样翻合不合适
多谢~
==============================================
似乎不妥。
從未見過說“coexistence of --ism”.
"coexistence"後面應該是複數名詞。
===========================================
Cultural Diversity and Peaceful Coexistence.
Multiculturalism and Peaceful Coexistence.
Peaceful coexitence of diverse cultures.
标 题: 请帮忙看看一句翻译
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 14 23:00:27 2013, 美东)
多元文化,和平共存
译成 Peaceful coexistence of multiculturalism
这是一个论坛的宗旨,不知道这样翻合不合适
多谢~
==============================================
似乎不妥。
從未見過說“coexistence of --ism”.
"coexistence"後面應該是複數名詞。
===========================================
Cultural Diversity and Peaceful Coexistence.
Multiculturalism and Peaceful Coexistence.
Peaceful coexitence of diverse cultures.
y*6
15 楼
多谢,喜欢最后一句
可以帮忙再看看这句翻译合适吗? 多谢
中国人历来重视有序的“和”而反对强制性的“同”
The Chinese always value orderly harmony and oppose mandatory same.
【在 k********k 的大作中提到】
: 发信人: ydu4126 (flyingtree), 信区: Translation
: 标 题: 请帮忙看看一句翻译
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 14 23:00:27 2013, 美东)
: 多元文化,和平共存
: 译成 Peaceful coexistence of multiculturalism
: 这是一个论坛的宗旨,不知道这样翻合不合适
: 多谢~
: ==============================================
: 似乎不妥。
: 從未見過說“coexistence of --ism”.
可以帮忙再看看这句翻译合适吗? 多谢
中国人历来重视有序的“和”而反对强制性的“同”
The Chinese always value orderly harmony and oppose mandatory same.
【在 k********k 的大作中提到】
: 发信人: ydu4126 (flyingtree), 信区: Translation
: 标 题: 请帮忙看看一句翻译
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 14 23:00:27 2013, 美东)
: 多元文化,和平共存
: 译成 Peaceful coexistence of multiculturalism
: 这是一个论坛的宗旨,不知道这样翻合不合适
: 多谢~
: ==============================================
: 似乎不妥。
: 從未見過說“coexistence of --ism”.
Y*e
18 楼
赞
【在 wh 的大作中提到】
: 我去sd同学家,她本来不大会做饭的,结果做了一道说是著名的翠花排骨,很好吃。她
: 得意地说是从bbs的food版看来的,调料弄好、往烤箱一搁就行。她用的是那种国内的
: 小排骨。我们这里的超市一般买不到;上次偶然看到,买来昨天做了,的确又容易又好
: 吃。好像不是bbs的,我网上查到的是文学城翠花姐的菜谱,拷贝在这里。祝大家周末
: 好,吃得好,玩得好。
: http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200602&postID=2769
: 6.翠花烤排骨, baby back ribs 的特殊烤法: 2006-02-09 01:05:39
: 这个排骨的烤法非常方便,也不复杂,小排骨,大排骨都可以用这个方法烤,小排骨相对来
: 讲更嫩些……也稍贵些,可看自己的需要而定了……
: 大排骨我一般是把软骨那边切下去.用于做黄豆芽排骨汤,冬瓜汤等,也可学搭伲叉叉闹
【在 wh 的大作中提到】
: 我去sd同学家,她本来不大会做饭的,结果做了一道说是著名的翠花排骨,很好吃。她
: 得意地说是从bbs的food版看来的,调料弄好、往烤箱一搁就行。她用的是那种国内的
: 小排骨。我们这里的超市一般买不到;上次偶然看到,买来昨天做了,的确又容易又好
: 吃。好像不是bbs的,我网上查到的是文学城翠花姐的菜谱,拷贝在这里。祝大家周末
: 好,吃得好,玩得好。
: http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200602&postID=2769
: 6.翠花烤排骨, baby back ribs 的特殊烤法: 2006-02-09 01:05:39
: 这个排骨的烤法非常方便,也不复杂,小排骨,大排骨都可以用这个方法烤,小排骨相对来
: 讲更嫩些……也稍贵些,可看自己的需要而定了……
: 大排骨我一般是把软骨那边切下去.用于做黄豆芽排骨汤,冬瓜汤等,也可学搭伲叉叉闹
k*k
19 楼
发信人: ydu4126 (flyingtree), 信区: Translation
标 题: Re: 请帮忙看看一句翻译
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 16 00:51:17 2013, 美东)
多谢,喜欢最后一句
可以帮忙再看看这句翻译合适吗? 多谢
中国人历来重视有序的“和”而反对强制性的“同”
The Chinese always value orderly harmony and oppose mandatory identity (
sameness).
标 题: Re: 请帮忙看看一句翻译
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 16 00:51:17 2013, 美东)
多谢,喜欢最后一句
可以帮忙再看看这句翻译合适吗? 多谢
中国人历来重视有序的“和”而反对强制性的“同”
The Chinese always value orderly harmony and oppose mandatory identity (
sameness).
y*6
23 楼
多元文化,和平共存
译成 Peaceful coexistence of multiculturalism
这是一个论坛的宗旨,不知道这样翻合不合适
多谢~
译成 Peaceful coexistence of multiculturalism
这是一个论坛的宗旨,不知道这样翻合不合适
多谢~
k*k
27 楼
发信人: ydu4126 (flyingtree), 信区: Translation
标 题: 请帮忙看看一句翻译
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 14 23:00:27 2013, 美东)
多元文化,和平共存
译成 Peaceful coexistence of multiculturalism
这是一个论坛的宗旨,不知道这样翻合不合适
多谢~
==============================================
似乎不妥。
從未見過說“coexistence of --ism”.
"coexistence"後面應該是複數名詞。
===========================================
Cultural Diversity and Peaceful Coexistence.
Multiculturalism and Peaceful Coexistence.
Peaceful coexitence of diverse cultures.
标 题: 请帮忙看看一句翻译
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 14 23:00:27 2013, 美东)
多元文化,和平共存
译成 Peaceful coexistence of multiculturalism
这是一个论坛的宗旨,不知道这样翻合不合适
多谢~
==============================================
似乎不妥。
從未見過說“coexistence of --ism”.
"coexistence"後面應該是複數名詞。
===========================================
Cultural Diversity and Peaceful Coexistence.
Multiculturalism and Peaceful Coexistence.
Peaceful coexitence of diverse cultures.
y*6
28 楼
多谢,喜欢最后一句
可以帮忙再看看这句翻译合适吗? 多谢
中国人历来重视有序的“和”而反对强制性的“同”
The Chinese always value orderly harmony and oppose mandatory same.
【在 k********k 的大作中提到】
: 发信人: ydu4126 (flyingtree), 信区: Translation
: 标 题: 请帮忙看看一句翻译
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 14 23:00:27 2013, 美东)
: 多元文化,和平共存
: 译成 Peaceful coexistence of multiculturalism
: 这是一个论坛的宗旨,不知道这样翻合不合适
: 多谢~
: ==============================================
: 似乎不妥。
: 從未見過說“coexistence of --ism”.
可以帮忙再看看这句翻译合适吗? 多谢
中国人历来重视有序的“和”而反对强制性的“同”
The Chinese always value orderly harmony and oppose mandatory same.
【在 k********k 的大作中提到】
: 发信人: ydu4126 (flyingtree), 信区: Translation
: 标 题: 请帮忙看看一句翻译
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 14 23:00:27 2013, 美东)
: 多元文化,和平共存
: 译成 Peaceful coexistence of multiculturalism
: 这是一个论坛的宗旨,不知道这样翻合不合适
: 多谢~
: ==============================================
: 似乎不妥。
: 從未見過說“coexistence of --ism”.
k*k
30 楼
发信人: ydu4126 (flyingtree), 信区: Translation
标 题: Re: 请帮忙看看一句翻译
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 16 00:51:17 2013, 美东)
多谢,喜欢最后一句
可以帮忙再看看这句翻译合适吗? 多谢
中国人历来重视有序的“和”而反对强制性的“同”
The Chinese always value orderly harmony and oppose mandatory identity (
sameness).
标 题: Re: 请帮忙看看一句翻译
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 16 00:51:17 2013, 美东)
多谢,喜欢最后一句
可以帮忙再看看这句翻译合适吗? 多谢
中国人历来重视有序的“和”而反对强制性的“同”
The Chinese always value orderly harmony and oppose mandatory identity (
sameness).
b*y
32 楼
我觉得应该写成,oppose individualism 更合适。
因为美国的精神是重视个性和个人追求,中国传统的文化是重视国家利益。
因为美国的精神是重视个性和个人追求,中国传统的文化是重视国家利益。
b*y
36 楼
我觉得应该写成,oppose individualism 更合适。
因为美国的精神是重视个性和个人追求,中国传统的文化是重视国家利益。
因为美国的精神是重视个性和个人追求,中国传统的文化是重视国家利益。
相关阅读