Redian新闻
>
heritage learner/non-heritage learner你们怎么翻?
avatar
heritage learner/non-heritage learner你们怎么翻?# Translation - 译林
wh
1
heritage Chinese learner是指学生的父母或主要家庭成员是中文母语者,non-
heritage learner是家里没有中文背景的。我查出来的翻译是中文母语/非母语学生。
我觉得不对,不是学生以中文为母语,而是学生的主要家庭成员是中文母语者。但又想
不出简洁的翻译。
谢谢!
avatar
p*s
2
中文世家
:P 这么说逼格略高啊~

【在 wh 的大作中提到】
: heritage Chinese learner是指学生的父母或主要家庭成员是中文母语者,non-
: heritage learner是家里没有中文背景的。我查出来的翻译是中文母语/非母语学生。
: 我觉得不对,不是学生以中文为母语,而是学生的主要家庭成员是中文母语者。但又想
: 不出简洁的翻译。
: 谢谢!

avatar
wh
3
哈哈,你潮!

【在 p****s 的大作中提到】
: 中文世家
: :P 这么说逼格略高啊~

avatar
h*v
4
中文家庭和非中文家庭呢?

【在 wh 的大作中提到】
: heritage Chinese learner是指学生的父母或主要家庭成员是中文母语者,non-
: heritage learner是家里没有中文背景的。我查出来的翻译是中文母语/非母语学生。
: 我觉得不对,不是学生以中文为母语,而是学生的主要家庭成员是中文母语者。但又想
: 不出简洁的翻译。
: 谢谢!

avatar
wh
5
嗯,这个好!谢谢!chinese heritage speaker我就翻成出身中文家庭了。

【在 h******v 的大作中提到】
: 中文家庭和非中文家庭呢?
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。