看不懂一句话# Translation - 译林
wh
1 楼
呵呵,我好像会的。我今天在costco听到一个女的用杭州话打电话,觉得很亲切,很想
上去搭几句,但她说得很投入,我不好意思打断。我很久没听到杭州话了,我家里人从
来不说杭州话,我同学也不说,我在这里碰到过的几个杭外校友也都不说杭州话,真是
巧。
我更经常碰到上海人,有时搭话,有时不搭话。一般说来大家都挺热情的,有一搭没一
搭都会说一阵。但也有些人不爱说话,特别警惕。
最滑稽的是我有时候脑子一热,还去和讲粤语的饭店服务员或者快餐店老板搭话,没搭
几句就露破绽了,不是听不懂他们问我啥,就是不知道我该怎么用粤语回答。不过也挺
好玩的,大家哈哈笑一阵,然后他们教我怎么说,然后就switch到普通话了。有时有些
香港人还会说上海话,家里原先是从上海出来的。
补:收到不少杭州人、杭外校友的信,谢谢你们,我会一一回复。也欢迎你们到浙江版玩,那里有更多的杭州人和校友,能多认识不少老乡:
http://www.mitbbs.com/bbsdoc/zhejiang.html
上去搭几句,但她说得很投入,我不好意思打断。我很久没听到杭州话了,我家里人从
来不说杭州话,我同学也不说,我在这里碰到过的几个杭外校友也都不说杭州话,真是
巧。
我更经常碰到上海人,有时搭话,有时不搭话。一般说来大家都挺热情的,有一搭没一
搭都会说一阵。但也有些人不爱说话,特别警惕。
最滑稽的是我有时候脑子一热,还去和讲粤语的饭店服务员或者快餐店老板搭话,没搭
几句就露破绽了,不是听不懂他们问我啥,就是不知道我该怎么用粤语回答。不过也挺
好玩的,大家哈哈笑一阵,然后他们教我怎么说,然后就switch到普通话了。有时有些
香港人还会说上海话,家里原先是从上海出来的。
补:收到不少杭州人、杭外校友的信,谢谢你们,我会一一回复。也欢迎你们到浙江版玩,那里有更多的杭州人和校友,能多认识不少老乡:
http://www.mitbbs.com/bbsdoc/zhejiang.html