时隔150年,它终于惊艳出水
我国迄今水下考古发现的体量最大的木质沉船——长江口二号古船21日在长江口水域成功实施整体打捞。长江口二号水下考古遗址整体重达8800余吨。本次打捞采用世界首创的“弧形梁非接触文物整体迁移技术”,在提升作用下,古船以每小时约4米的速度逐渐浮出水面。此前,它沉睡于上海崇明横沙岛东北部北港航道水下,船体埋藏于海床下5.5米。
An ancient shipwreck, one of the largest and best-preserved wooden shipwrecks discovered underwater in China to date, was lifted out of waters in Shanghai early Monday.
According to local authorities, the shipwreck will soon be transferred to a dock near the Huangpu River for further preservation and archaeological research.
The Yangtze No. 2 Ancient Shipwreck dates back to the reign of Emperor Tongzhi (1862-1875) of the Qing Dynasty. This salvage could offer a useful glimpse of shipbuilding technology during the Qing Dynasty.
A milestone in China's underwater archaeology efforts, the sunken ship was detected in 2015 during a key underwater survey. During the following seven years, a series of underwater archaeological fieldwork projects were conducted in the waters off Hengsha island in Shanghai's Chongming District. According to archaeological investigations, the ship is about 38.1 meters long and 9.9 meters wide. It has 31 cabins and is loaded with exquisite cultural relics such as porcelain made in Jingdezhen, a world-famous "porcelain capital" in east China's Jiangxi Province. Relics such as purple clay pottery and building materials were also uncovered in and around the shipwreck. Archaeologists believe its excavation could also contribute to the studies of ceramic and economic history in the Qing Dynasty.
一切皆有可能
The salvage operation saw the use of advanced equipment and technology such as an underwater imaging device — for muddy water — and shield tunneling technology.
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章