Redian新闻
>
专访牛津教授傅晓岚:中国式创新之路为发展中国家提供借鉴

专访牛津教授傅晓岚:中国式创新之路为发展中国家提供借鉴

公众号新闻
 导读 

党的二十大报告指出,中国已经进入创新型国家行列。日前,英国社会科学院院士、牛津大学技术与管理发展研究中心主任傅晓岚教授做客中国日报新媒体与中国观察智库联合推出的访谈节目《连线·解码二十大报告》。她指出,完善健全的创新生态是创新型国家的共同特征。中国在过去几十年里,借全球化的东风打造了开放的国家创新体系,走出了一条属于自己的创新之路,为其他发展中国家提供了重要借鉴。未来,绿色转型将为中国等后发国家提供重要的创新机遇。


//
突破创新
//


根据世界知识产权组织今年发布的《2022年全球创新指数报告》,中国在世界排名第11位,在所有发展中国家中排名第一,甚至超越了许多发达国家。在傅晓岚看来,中国虽然在论文数量、专利申请和授予量等方面已然处于世界前列,但与领先的创新国家之间仍存在差距,特别是在突破性创新创造方面

According to the global innovation index 2022 published this year by WIPO (World Intellectual Property Organization), China ranked eleventh in the world, ranking at the top of all the developing countries, and also has taken over many of the developed countries. In terms of the number of publications and also the number of patent applications and granted, China is at the top of the world,. However, there are still gaps between China and leading innovative countries, especially in terms of groundbreaking innovation.


傅晓岚列举了一些典型的创新型国家,如美国、英国、德国、法国、日本、瑞士、芬兰、瑞典、韩国等。这些创新型国家的共同特征之一是拥有一套强大的国家创新体系,这套国家创新体系中包括雄厚的科技基础、富有创造力的研发大军、充满活力的创新型公司、强大的产学研体系,以及支持创新创造、鼓励勇于冒险、不走寻常路的有利环境。总之,创新不仅仅是来自大学,还要有风险投资、专业咨询机构和法律服务的支持,以构成一套完善健全的创新生态系统。
The typical innovative countries in the world that people normally refer to, include the United States, the United Kingdom, Germany, France, Japan, Switzerland, the Nordic countries like Finland, Sweden, and recently South Korea. These innovative countries normally have a strong national innovation system. This includes a strong science base, creative R&D manpower, dynamic and innovative companies, strong university and industry linkages, and an environment that favors creativity and innovation and encourages risk-taking and being different. It also has a well-developed innovation ecosystem  with not only firms and  universities, but also the venture capitals, and specialized consultancy and legal services.

为了在关键技术领域取得突破,破解被某些西方国家“卡脖子”的难题,傅晓岚认为中国需要“三管齐下”,即在三种创新模式上下功夫:一是针对存在瓶颈的技术领域加强研发;二是应鼓励自由思考、自由探索类型的研究,让人们根据自己的兴趣和好奇心进行探索;三是建立问题导向机制,以解决问题为目的,支持突破性创新。
For China to make breakthroughs in critical technology fields, especially "bottleneck" ones, I would recommend using a three-pronged method, i.e., work on three driving forces. The first driver is to enhance R&D efforts in those bottleneck technology fields. The second driver is to encourage research driven by free thinking and exploration, so that people can experiment with their ideas motivated by interests and curiosity. Thirdly, Problem-solving is also an effective mechanism to inspire ground-breaking innovation. 

图片来源:视觉中国
//
中国经验
//


傅晓岚认为,中国创新政策有四大亮点:一是技术转让与自主创新的良好结合;二是中国在实施和扩大创新政策之前先进行试点,并且因地制宜,允许多种不同的政策在不同地区同时存在;三是以解决问题为导向,设定了非常明确的目标;四是对创新研发的投资非常强劲。在创新研发方面,中国政府切实地做出了强有力的承诺,研发投资超过了所有欧洲国家的总和,在全世界排名第二,仅次于美国。

I think one of the highlights of China's innovation policy is a good combination of technology transfer and indigenous innovation. Secondly, China uses pilots before introducing and scaling up the innovation policies and allows a variety of policies across different regions in this big country. Thirdly, China’s innovation policy had strong and clear targets and is oriented for problem-solving. Fourthly, China has made very strong R&D investments into innovation in the past ten years. Chinese government has made strong commitments on R&D investment. If we compare China with the European countries, China’s R&D investment exceeds the total of all the Europeans countries. China ranks second in terms of R&D expenditure in the world, only after the United States. 


中国过去40多年的改革开放和经济增长,以及在技术创新方面不断加强能力建设、赶超发达国家的经验,为其他发展中国家提供了重要借鉴。傅晓岚认为,其中最值得强调的一点是开放的国家创新体系。

China's 40 years of reforms and opening up and the dramatic economic growth, and also China's catch-up in innovation and technology offer many lessons for other developing countries. And if I want to highlight one, I think that is the open national innovation system, which is the Chinese model of innovation capabilities development and catch-up.


中国的创新是一个动态过程:早期阶段更多地依赖于技术转让,而现在则越来越重视自主创新。由于中国的开放恰逢一个日益全球化的时代,中国的创新体系对全球创新体系保持开放。在这个体系中,市场和国家共同发挥着驱动创新的作用,而且可以充分调动国内和国际两个资源、两个市场。因此,相比传统的、只依赖于一个驱动因素的创新体系,中国的创新体系更有效率,运行速度更快。

This is a dynamic process for China’s innovation. In the early stage, the country normally relies more on technology transfer and gradually China places more emphasis on indigenous innovation in its open innovation system. The Chinese innovation system is open to the global innovation system, because China’s opening-up took place in the era with the increasing globalization. In this system, we have the market and the state both of which play an important role as two drivers of innovation for the country and use the resources, talents, capital, and markets, both domestically and internationally. Therefore, this open national innovation system with two drivers - the state and the market, is more efficient and running faster than the traditional innovation system, which only relies on one driver.

图片来源:中国日报
//
绿色机遇
//


随着世界各国对气候问题日益关注,傅晓岚指出,绿色转型和新能源技术将为中国和其他发展中国家提供了一个引领创新的机遇窗口。它可以为经济增长提供源动力,为国家创造收入、就业机会和出口。

This green transformation will bring a new window of opportunity. We call it green windows of opportunity to China and to many developing countries. This becomes a source of economic growth, and creates income, jobs and exports for countries. 


发展中国家作为后发国家可以以较低的沉没成本跨越到新的发展模式。因此,基于中国的经验,这个绿色机遇窗口也可以应用于其他发展中国家。中国正在致力于实现零碳排放,这一可持续发展转型将为中国带来巨大机遇,不仅是发展绿色产业的机遇,也是革新其现有传统产业的机遇,使其更清洁,更节能,生产成本更低,提升中国制造业和其他行业的生产效率。

The developing countries as latecomers have lower sunk cost and it can leapfrog to a new development paradigm without heavy sunk costs. Therefore, this green windows of opportunity, based on China's experience, can be offered to other developing countries too. While China is aiming to achieve the zero-carbon emission in the future, this green and sustainability transformation will bring a huge opportunity for China not only to develop the green sector, but also to revolutionize its existing traditional industry, making it cleaner, more energy-efficient, producing at even lower cost, and higher-level efficiency and productivity . 

↓ 点击观看视频 ↓
出品人:王浩 刘伟玲
监制:柯荣谊 宋平
制片:张少伟
记者:沈一鸣 张欣然 刘源 张钊 栾瑞英 刘夏
实习生: 韩婧伊 刘芷彤

中国观察智库
中国日报新媒体中心
联合出品


关于我们



中国观察 (China Watch Institute) 是中国日报旗下的传播型智库,汇聚全球中国问题研究的意见领袖、政商精英和学界翘楚,建设全球中国议题“朋友圈”;集纳海内外“最强大脑”的权威观点,建成内容具有聚合性、权威性和工具性,传播效果具有穿透性的高端平台和中国议题最权威的风向标。


我们关注的重点议题包括国际关系和全球治理、经济、科技人口、气候环境、卫生健康、粮农土地等。欢迎国内外专家学者和机构同我们联系,分享智慧成果,建立合作关系。


投稿/合作:[email protected]

电话:+86-10-64995765

地址:北京市朝阳区惠新东街15号



·END·
 

长按二维码

关注我们

 www.chinawatch.cn 



微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
人生如白驹过隙,哪有时间把玩悲剧?寒假让孩子爱上读书,有一个国家提供的“大便宜”,咱不用白不用!大姨豆瓣 9.5 !好看到令人心颤 !这才是中国式审美,中国式浪漫轮摆式创新:组织数字化发展方法 | 活动精粹八一厂老演员的今昔和他们的家人们要实现中国式现代化 必须坚持高质量发展——专访全国政协常委、著名经济学家刘伟琴人杨岚:在中国人的想象里,文明从高处跌落,永远今不如古 | 专访ChatGPT结合工业机器人,将锁死发展中国家的崛起?伊拉克前总理:广大发展中国家将受益于中国式现代化2022年度AI生产力创新奖揭晓!中国式创新从技术向标准跃迁众筹灭日?日本即将跌落发展中国家?【直播预告】如何拥抱开放式创新?对话牛津大学傅晓岚教授关注丨英著名学者:中国式现代化为世界提供新理念、新思维和新目标最快今年,日本会跌回发展中国家国家战略风向标下,看中国平安如何转产业势能为发展效能菲尔兹奖丘成桐教授、诺贝尔物理学奖维而切克教授、美国工程院院士陈刚教授等大咖云集 | 旅美科技协会2022全球创新峰会即将开启EPIC又升级了畅游法国(29)-戛纳电影城张东刚:深入贯彻科教兴国战略 为全面建设社会主义现代化国家提供有力人才支撑中国钙钛矿电池发展将突破稳定性以及效率问题,产业发展中短期内会破茧成蝶,真正走到世界前列印度觉得自己更适合做发展中国家的导师,因为……“美国作出了承诺,但无法提供发展中国家最想要的东西”松下控股全球副总裁本间哲朗:中国业务在可持续发展中的价值不可或缺陈茂教授专访:TAVR中国特色发展之路,开启二叶式主动脉瓣狭窄治疗新篇章 | GW-ICC 2022美财长:对访华持开放态度,想和中国谈谈减免发展中国家债务凡益之道,与时偕行:一场“无惧远途”带来的创新之路GW-ICC 2022 | 陈绍良教授专访:博采众长,兼收并蓄,长城会始终坚持创新与发展国潮美容仪逆势增长,科施佳的本土创新之路北京大学博雅讲席教授朴世龙、乔杰,客座讲席教授张跃当选发展中国家科学院院士于布为教授:中国麻醉学科的发展成就与今后发展方向第五届中国金融年度品牌案例大赛报送案例展-长安信托积极服务国家战略 为发展注入金融力量社会责任案例“21世纪新材料之王”碳纤维的自主创新之路丨黑马城市说10周Get剑桥牛津教授推荐信!这份攻略拿走不谢!陶庆梅:和晓岚一样,我们都生活在小时代里,但这不妨碍我们去努力
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。