你手里的砂糖橘是orange、mandarin还是tangerine?
Orange has a thick skin, is round in shape, and has a tart flavor.
如果将首字母大写,这个单词就变成我们所熟悉的“普通话”的意思。
橘子呈扁圆形,与普通橙子不同,它的味道更甜、更浓。果皮薄而松,几乎没有白色的中果皮,因此它们通常更容易剥皮。
Mandarins are smaller and oblate, unlike the spherical common oranges. The taste is considered sweeter and stronger than the common orange. The peel is thin, loose, with little white mesocarp, so they are usually easier to peel and to split into segments.
Interestin gly, oranges are hybrids of two fruits: pomelo and mandarin.
Tangerines are smaller and less rounded than the oranges. The taste is considered less sour, as well as sweeter and stronger, than that of an orange. A ripe tangerine is firm to slightly soft, and pebbly-skinned with no deep grooves, as well as orange in color. The peel is thin, with little bitter white mesocarp.
柑橘比橙子小而扁,味道少酸、偏甜、更有味道。成熟的柑橘呈橘黄色,捏起来偏硬,表面略微不平整但没有明显纹路。柑橘外皮较薄,中果皮较少而微苦。
"I believe the szechuan palace has been passing off orange chicken as tangerine chicken and I intend to confront them." “我认为四川菜馆故意用香橙鸡丁来假冒陈皮鸡丁,所以我要去评评理。” (注:陈皮是橘子晒干的果皮)
Clementines are the smallest variety of mandarin. Clementines have a loose skin that makes them easy to peel. All clementines are seedless. The average clementine is slightly sweeter than other mandarins.
小柑橘是柑橘类最小的品种。它皮薄而松,易剥开;尝起来无籽,比橘子更甜。
图源:视觉中国
根据砂糖橘的外形和味道,它的英文可以说clementine或者small tangerine。
People tend to use the word 'orange' to describe any orange-coloured citrus fruit, including all varieties of mandarin, which, in turn, includes tangerines and clementines.
所以,把橘子说成orange也不是不可以,只要能够顺畅交流就行。
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者