为啥太极在海外这么火?答案在这……
近年来,太极拳这项曾被认为是老年人晨练专属的运动,逐渐出现在大学体育课程中,在年轻人中盛行起来。
太极拳以其舒缓优雅的动作与闪电般快速击打而闻名。它最早可以追溯到17世纪的河南省,由陈氏太极拳创始人陈王廷将其推广开来。太极拳受道家与儒家思想及传统中医的影响,在身体能量、阴阳循环与天人合一的理论上创造,于2020年被列为联合国教科文组织(UNESCO)人类非物质文化遗产代表名录。
联合国教科文组织(UNESCO)认为太极拳是“一种传统的体育运动。它在一呼一吸间,配合着肌肉放松来循环动作的同时,也培养人正直中立的思想态度。”
UNESCO describes taijiquan as “a traditional physical practice characterized by relaxed, circular movements that work in harmony with breath regulation and the cultivation of a righteous and neutral mind”.
经过不断的深入研究,太极拳已发展出不同的门派与风格。其中,陈氏太极拳是历史最悠久的一个太极拳门派。作为陈氏太极拳第十二代传人,陈炳从6岁起就开始练习太极拳。
陈炳
陈炳表示,由于疫情原因,太极拳活动未频繁举办,但大家对于太极拳的热情不减。从去年11月以来,陈炳与来自文县的百余位大师一直各类社交媒体上直播教授太极拳,吸引了40多万观众观看。
陈炳不仅将太极拳中蕴含的智慧倾囊相授,还开创了太极拳简易版,让人们在办公室里也可以进行锻炼,放松身心。
Chen Bing has held nothing back in imparting his taijiquan wisdom during the online sessions. He has also developed a simple version of some of the moves to help people to relax at the office.
通过这种方式,太极拳得到了宣传与推广,观众反响热烈。对于公众对太极拳抱有极大热情的现象,陈炳也给出了自己的解释。
“人们对于太极拳的理解会随着持续的练习而不断深入。对于青少年来说,太极拳更像是一种强健体魄、磨炼技巧的武术。随着经验的增长,人们才更能体会到其中的文化内涵。”
“One’s understanding of taijiquan can evolve as the practice continues,” Chen Bing explains.
“As an adolescent, it might be more of a martial art that strengthens your body and hones fighting skills. As one’s experience grows, it becomes easier to appreciate its cultural connotations,” he adds.
陈炳说,太极拳教会了他无论生活处于顺利还是低谷都要保持镇定,以开放的心态拥抱世界。
Chen Bing says taijiquan has taught him to stay calm during life’s ups and downs, and to embrace the world with an open mind.
太极拳不止在国内点燃了民众的热情,国外同样也燃起了太极的风潮。太极拳正走得更远,走向世界。陈炳的师傅陈小旺自20世纪90年代成为太极拳冠军后便开始周游世界,在国内外传授推广太极拳。多年来,他在全世界80多个国家与地区传授弟子30多万人。
陈小旺说,太极拳是动与静、虚与实、开与合、刚与柔的结合,体现了多元一体、和谐共生。他提出要在精神上贯彻阴阳的哲学思想,并强调正确练习太极拳的目的是修身养性。
Taijiquan also features the interplay between movement and stillness, emptiness and reality, opening and closing, and rigidity and gentleness, which is “a perfect embodiment of harmonious coexistence and unity in diversity”, he says.
He proposes the implementation of the philosophical thought of yin and yang on mental balance and stresses that the goal of practicing taijiquan properly is to cultivate one’s moral character.
陈小旺
他解释说:“在练习太极拳时,练习者要做到正直平和,将心比心,这也体现了儒家思想中所强调的修养与仁爱精神。”
“Taijiquan requires its practitioners to be upright and peaceful, and act from the perspective of others, which reflects Confucianism’s emphasis on self-cultivation and benevolence,” Chen Xiaowang explains.
任广义则是另一位在国际上推广太极拳的太极大师。他师从陈小旺,在河南学习8年陈氏太极拳后搬到美国纽约。在1991年参加了加州与弗吉尼亚州的三场大型比赛后他在武术圈中崭露头角,很多人慕名向他学习太极拳,其中包括演员休·杰克曼(Hugh Jackman)与雅诗兰黛集团前主席、慈善家伦纳德·兰黛(Leonard A. Lauder)。太极拳在国际上大受欢迎,越来越多的人加入到太极拳的学习中来。
大师们相信在疫情后,人们会更加注意自己的身体健康,太极拳会迎来新一轮的热潮。
记者:杨飞跃 杨时雨
编辑:朱迪齐
实习生:王雨凡
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者