《西游记》被改成这样,六小龄童看了会疯掉吧?!
该剧众多buff,引来关注,未播先热。
吴彦祖演孙悟空、刘敬(华灯初上)演孙悟空儿子、杨紫琼演观音、许玮伦演石矶娘娘、欧阳万成演东海龙王……
融合中西两大IP,《美生中国人》是第一部进入国家图书奖决赛的图画小说,《西游记》则国民级名著。
《西游ABC》,讲了一个披了西游奇幻皮的美高亚裔成长故事。
开播4天,豆瓣评分5.6,可谓骂声一片。
极为丑陋的人物形象 POST WAVE FILM
比《除暴》张隼、《魔兽》古尔丹还要丑。
张隼,法外狂徒,古尔丹,黑暗化身,他们丑陋、凶猛是角色需要。
吴彦祖版孙悟空的丑,与人物设定无关,他的设定依然是美猴王、依然是齐天大圣。
角色不需要的丑,是服化道灾难。
这一次,阿祖,白丑了。
丑的不止美猴王,还有天宫一众神仙,他们那层皮,就像地摊上常见的粗糙恐龙玩具,廉价、破败、凹凸不平。
玉皇大帝像乞丐,王母娘娘像老鸨,东海龙王则是进化失败的妖怪模样。
丑爆了的东海龙王(右)
天界MET GALA蟠桃大会,满满的城乡结合部既视感,地主联谊会从此有了画面。
感觉美国人是把中国神仙当妖怪来理解了
天上难看,人间一样。
主人公王进,亚裔二代,美国高中生,占据了大量时长,呈现出了全方位的难看。
无论摄像大哥如何调角度、发型师如何改造型、服装师如何换衣服,王进都无法变好看一点点。
辱华?不管有意还是无意,不存在的。这还讨论不到文化脱不脱敏的问题。
虽然不知道他们是哪国人,反正不是中国人。天天见那么多中国人,就没有长那样的。
总之,辱不到我们头上。
辱没的只有创作者。
生产出如此缺乏美感的东西,还以商业艺术品的名义示人,丢的是自己的脸。
本剧导演之一德斯汀·克里顿,也是电影《尚气与十环传奇》的导演,如果他有参与选角的话,选人眼光真的迷,跟其他创作者一样迷。
长久以来,但凡在西方影视出现的华裔,没有几个是正常容貌,离谱程度已经无法用“中西方审美不同”来掩盖。
不禁让人产生一种错觉,好好的中国面孔,怎么一到国外生活,二代就变丑了,莫不是水土不服导致的物种变异?
《西游ABC》是一场不折不扣的视觉灾难。
极为单一的戏剧任务
故事主线很简单,小孙抢了老孙的金箍棒来到人间,让同学王进带领自己找到第四卷卷轴。
至于为什么一定要找卷轴、为什么一定要找王进、为什么会有第四卷、第四卷卷轴的形成与功能是什么,第一季8集播完,没有聊清楚,讲了等于没讲。
老孙下凡逮小孙,见面就质问他。
“在这儿干嘛呢?”
“找第四卷。”
“我取回的经书只有三卷,没有第四卷。”
“那就是你错了。”
“你怎么知道?”
当观众和老孙一样期待,看看小孙能说出什么惊天大秘密、什么铁证如山时,他傲娇地回答了4个字。
“我梦到的。”
看到这里,我满脑子都是那首网络名曲《你打死他》!
好在观音及时出手,阻止老孙教儿子。
观音也好奇小孙怎么就来到了这里,当起了一名美国高中生。
答案,还是那个“梦”。
根据小孙的转述,梦里有只白鹤告诉他,会有人引领他,找到第四卷卷轴。
引领人为什么是王进?——这个问题很关键,统领全局,毕竟小孙缠了王进整整8集,搞清楚这个“为什么”非常重要。
小孙的答案,像极了爱情。
“只是一种感觉。”
好随意、好任性、好省钱的人物动机。
堪称比“天降神兵”还要离谱的编剧套路,更离谱的是,这个梦,8集了,甚至没有闪回过一次。
小孙自始自终就一个戏剧任务,让王进引领自己找到卷轴。
王进懵了,观众也跟着懵了。
小孙张口就是“I had a dream”。
王进无法相信小孙的引路人说辞,小孙就展示饭堂的白鹤图案,并声称这就是一种预兆,以说服王进。
王进自乱阵脚,慌张推辞,表示自己根本不清楚什么卷轴。
小孙则眼神坚定、双手抚慰对方肩膀,“进,没关系”。
像极了中毒太深的传销人员,病重不自知,执着且积极,热情又热心,还要拉人进组织。
由于戏剧任务单一机械,说辞重复、动机牵强,到了观众这里,就变成了10万个莫名其妙。
极为幼稚的价值表达
创作者想传达什么价值观,就会让演员直接念出说教性极强的台词,表达形式堪称低幼、稚嫩。
蟠桃大会,变成中国神仙的吐槽大会。
讽刺中国文化,不痛不痒的程度如清风拂面。
孙悟空、牛魔王排队进场,有神仙插队,牛魔王表示,他们是领导,所以他们能插队。
意欲讽刺特权阶级。
济公想带酒进场,守卫坚称“天宫禁止自带酒水,规矩就是规矩”。
意欲讽刺不懂变通。
龙王女仆见牛魔王闯入休息室,怒斥,“有什么委屈,找投诉部门,我们这里可不管”。
意欲讽刺部门推诿。
创作者自嗨于自己的“高级黑”时,实则呈现出了“低级黑”既视感。
讽刺力度太轻,就会变成一种称赞。
领导插队,说明特事特办,懂得变通,提高决策效率。
不坏规矩,说明基层坚守准则,坚守岗位,是爱岗敬业的体现。
女仆不管投诉,说明部门职责明确,界限分明,专人办专事。
得到反效果,不止讽刺这件事。
《西游ABC》整体都呈现出一种,越用力越糟糕的态势。
想叠buff,结果全部变成debuff。
堪称不伦不类的典型事例。
与改不改编、魔不魔改无关,《西游ABC》只是综合了人设、剧情、价值观的难看。
烂番茄新鲜度95%,评价人数39;爆米花指数87%,评价人数50+。
从分数看,中西评价大相径庭。但从评价人数上看,由于样本太少,也不足以下结论,“《西游ABC》,美国口碑极佳”。
也就不能把本剧的口碑理解成,因为中西文化导致的巨大差异,以掩盖整部剧质量偏下的基本盘。
“一千个读者有一千个哈姆雷特”,已然演变成信手拈来的口水话,以万金油的简单粗暴方式去解释,文艺作品在理解上的差异化。
被无数写作者廉价引用,重点都放在“一千个”。
美其名曰,人家导演读了《西游记》,呈现出别样的中国神仙有什么问题?
“一千个读者有一千个哈姆雷特”,重点在“哈姆雷特”。
把哈姆雷特塑造成他叔叔,就是谬误、笑话,之于本剧的乞丐玉帝、老鸨王母……
辱没不了中国神仙、中国文化,辱没的只能是创作者自己。
好 课 & 好 物
微信扫码关注该文公众号作者