Redian新闻
>
热搜刷屏的“显眼包”是啥?英文怎么翻译?

热搜刷屏的“显眼包”是啥?英文怎么翻译?

公众号新闻

你听说过“显眼包”吗?这个词最近遍布热搜。



显眼包,又称“现眼包”,“现眼”是很多地方的方言,形容一个人做事爱出风头,总有一些稀奇古怪的做法,到处丢人现眼。


举个栗子,娱乐圈一些爱在综艺上搞怪逗乐的“谐星”……



现眼”虽然是贬义词,但现在风靡网络的“显眼包”已经逐渐弱化了贬义意味。


在一群严肃的人群中,做些丢人又好笑的事,耍个宝让欢乐氛围拉满,很难让人讨厌。



“显眼包”的范围泛化,“一代人有一代人的显眼包”,“每个物种都有一个显眼包”:



学校里更是盛产“显眼包”,而且没有一个人是被逼的……



那么“显眼包”的英文,又该如何表达呢?双语君为大家抛砖引玉,给出两个翻译建议。



1

goof


Goof 一词在韦氏词典的原意是“a silly or stupid person”,可以被翻译为“小傻子、小笨蛋”。



此外这个词也可以用作动词,搭配off或者around使用,表示做一些游手好闲的事。


eg: He is goofing off instead of working. 


看到这个词我们很容易就想到goofy,这个形容词表示的是滑稽、好笑,“being ridiculous or mildly ludicrous”。


也是迪士尼中人见人爱的高飞(Goofy):



如果想表示“显眼包”又开始丢人显眼了,可以说“He is being goofy again. 



2

class clown


这个词更常见了,clown指的是小丑,但日常用语中形容一个人是clown,更多带有一些调侃的意味,表示这个人爱搞怪又逗乐。



在Urban Dictionary中,这个略有网络用语性质的词是这个含义:


A class clown is someone that has a huge amount of confidence. They are the ones that make students laugh to get attention.

“显眼包”都是自信心爆棚的人,他们经常惹得同学们哄堂大笑来吸引注意力。


双语君注意到网上还有论文专门研究“Class Clown Behavior”。



此外,以下几种常见形容人不体面的说法也可以掌握:


▌Laughing stock


可以用来描述一个人因行为或特征而成为他人笑话的对象,可以被翻译为笑料


eg: "He has become the laughing stock of the team".



▌make a fool of oneself


“make a fool of sb”是“愚弄别人”,“愚弄自己”实际上就是“出丑”了。


act/play a fool


表示当众出大丑、装疯卖傻。

eg: Quit playing the fool and get some work done!



大家对“显眼包”的喜爱在于他们在活跃气氛时的分寸感,拎得清场合和对象,适度调侃。而不是不合时宜的炫耀优越感、显摆。


高级的“显眼包”既让大家感到好笑,也不会让人感到被冒犯。



点到为止,见好就收。有“眼力见儿”的“显眼包”谁能不爱?


编辑:焦洁

来源:外研社 青年文摘 韦氏字典 

China Daily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!
点击图片,了解更多
↓↓↓


推 荐 阅 读







微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
“六一节目翻车图鉴!”要被显眼包爸爸笑亖!大学生整活式招生太好笑,抓出了每个学校的“显眼包”六一汇演,我要被“显眼包”爸爸笑死哈哈哈娱乐圈第一显眼包是他吧~2023演唱会新潮流:观众争做显眼包[干货] “卷王”,怎么翻译?“喊审判长为青天大老爷??”哈哈法庭上怎么也有显眼包的存在!“你忙吧”英文怎么说?可别翻译成“You go busy”不礼貌来自和田的李教授你的“显眼包”蓉宝,来收!曼大校园网被攻击仍未恢复,CAS延迟,补录需个别联系!伦艺2023毕业典礼显眼包合集!怎么“整活”,才能成为环球影城的“显眼包”?显眼包搞大粉丝肚子?油王和娇妻分手?高情商男主持回归家庭?嗑药姐继续坑前夫?厚脸皮男搞大经纪人肚子?《魅羽活佛》第321章 一顿晚餐两世人谁懂啊!美国新生显眼包行为Top 3,看完这些笑不活了秋招显眼包!这家神仙公司连发数十2024岗位!成都大运会的显眼包,都跑到这了《封神》展现人性善恶,“性善”“性恶”该怎么翻译?冷却的不止季节(56)— 愧然美国新生显眼包行为Top 3,玩这么野你们不要命啦!(附新生群)败家显眼包!小土豆偷偷去了乌克兰,大手一挥:再给5亿加元军费!美国大学里20个“显眼包”吉祥物!父母单独入境英国?不会英文怎么办?英国机场求助卡帮你丝滑入境!最近网上很火的词——“显眼包”,英语咋说?新警秒变“显眼包”!这下都知道你破案快了...【听你说出了那个字】“显眼包”熊猫太能蹦,网友看戏:不出意外的话,有只摔到了当你点外卖遇到显眼包外卖员...回国之旅,高铁票买好了以后[干货] 把某人拉进群的“拉”怎么翻译?其实很简单...古茗出魔性兔笔,网友:显眼包!王鹤棣在哪都是显眼包毕业典礼上的显眼包,八仙过海,各显神通,这届大学生玩的这么野?今天是医师节!“悬壶济世”怎么翻译?大运会后体育升学的“潮起潮落”|砸钱搞体育是留学“新蓝海”还是爬藤“显眼包”?
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。