Redian新闻
>
“手机欠费”千万不要翻译为“My phone has no money”!

“手机欠费”千万不要翻译为“My phone has no money”!

公众号新闻

现在什么东西最亲

毫无疑问是手机

一天到晚陪伴手机时间是最长的

肯定会碰到

“欠费”、“没电”、“关机”

这些情况,

你知道这些用英语如何地道表达吗?



01. 

“手机欠费”用英文怎么说?


我们理解的欠费不就是My phone has no money?

这样就太中式了

"我的手机欠费了"在英文中不能直接翻译为

"My phone has no money"的原因是,

这个表达并不准确地传达手机欠费的含义。

在英语中,我们通常使用其他方式来表达手机欠费的概念。

正确的表达方式可以是:

"My phone bill is unpaid."

我的手机账单未支付。

"I haven't paid my phone bill."

我没有支付手机账单。


直译的"my phone has no money"

可能会导致误解,

因为手机本身不具备金钱

正确的表达应该强调账单未支付或缺乏支付费用的情况。


02. 

“手机没电”用英文怎么说?


"手机没电"用英语可以说

"My phone is out of battery"

或者 "My phone has run out of battery"。

例句:

I can't make any calls right now because my phone is out of battery. 我现在不能打电话,因为我的手机没电了。


Don't worry, I'll charge my phone soon. It has run out of battery.

别担心,我马上会给手机充电。它已经没电了。


03. 

“打电话,挂电话”用英文怎么说?


打电话用英语可以说

"make a phone call" 或者 "place a phone call"。

挂电话用英语可以说 "hang up" 或者 "end a phone call"。


I need to make a phone call to my friend to discuss our weekend plans. 

我需要给我的朋友打电话,讨论我们的周末计划。

Remember to hang up the phone when you're done talking to avoid unnecessary charges. 

记得在结束通话后挂断电话,以避免不必要的费用。



靠谱英语——助你知世界,学英语!


给你带来最新双语国际趣闻时讯

出国必备英语知识和学习技巧

&育儿心得和留学资讯

请长按二维码关注我们!


你的每一个“在看”,我都认真的当成了喜欢

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
邻居家前院里的牌子:Hate Has No Home Here回国:母校发秀,欧洲校友创新者的困境——颠覆性技术money order没用上,可以退吗?Fidelity 里面相当于 Savings, or Money Market account 的账户叫什么名字?赵明称荣耀 Magic V2的目标是与iPhone 14和未来的iPhone 15竞争只有我有天分,你们都没有天分Myopia Soaring Among Chinese School Students: New Survey为什么耳朵上面的“小洞”千万不能挤苹果iPhone 15系列发布在即,罗永浩再次开炮:这不就是iPhone 14换了个序号?无处不在的“momo”,到底是谁?【城事】巴黎市长将重修Châtelet 广场以方便行人千万不要错过用英语技能变现的机会,网易将培养首批兼职翻译员!一“mo”做事亿“mo”当......神秘“momo”们,到底是谁?雷军再谈对标 iPhone / 中国首次成为 iPhone 最大市场 / 马斯克称今晚要与扎克伯格决斗加州理工学院新型“Morphobot”是一种可以行走、驾驶和飞行的小型改造机器人为了你走遍草原 第十四章“你忙吧”英文怎么说?可别翻译成“You go busy”不礼貌无法爱上别人——就是简单的“自恋”NZ国家党欲发布“手机禁令”,禁止学生在校使用手机!总理反驳:这是越权!一“mo”做事亿“mo”当!你加入“momo大军”了吗?生成式3D:等待下一个“Midjourney时刻”打工日记 | iPhone和ePhone有啥区别?延续透明设计!Nothing Phone(2)手机白色、深灰色渲染图公布消息称iPhone 15 系列的需求或将低于iPhone 14 系列曝苹果iPhone SE 4推迟至2025年,iPhone 16 或也无缘固态按键[干货] 饮水机上的“缺水”不能翻译为 shortage巴黎市长将重修Châtelet 广场以方便行人微信大改版!“momo大军”登陆公众号评论区,视频号挂链规则收紧MySQL 巨坑:永远不要在 MySQL 中使用 UTF-8!!《我和钱的关系》《My Relationship with Money》亚马逊要给Prime subscribers 提供免费的mobile phone serviceiPhone 14再次救命!在荒郊野岭摔倒iPhone 14自动报警,直升飞机开来营救“停车费”英语竟不是parking money | 1 min learning EnglishAgency Demands Photographer Pay — For Using Own Photos男人“闷蛋内裤”千万别穿!体验“真空裸奔裤”,“冰爽太空舱”!让蛋蛋立降5度,爽到让人尖叫!比iPhone X 缩小30%!iPhone 15 Pro屏幕边框多机型对比图曝光“三伏天”千万别做这7件事,你以为在养生,其实在“养病”![干货] “My favorite fruit is apple.”语法对吗?英语妙句“No body is nobody”,怎么理解?
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。