[打卡] 导演收获观众的套路
侃英语版权所有·禁止转载
【外刊金句打卡·84】
今天的外刊金句来自《经济学人》“为何好莱坞败走中国”,文章里这句话描述了导演收获观众的一种套路:
Domestic filmmakers have also won audiences with propagandist set pieces. “Wolf Warrior 2”, China’s second-highest-grossing film ever, was so popular that it lent its name to the country’s combative new style of “wolf-warrior diplomacy”
词/短语:
1. domestic: adj.国内的
2. propagandist: adj.宣传性质的
3. set pieces: 套路
4. highest-grossing: adj.票房最高的
5. combative: adj.富有战斗性的
6. diplomacy: n.外交策略
语法:
China's second-highest-grossing fim ever: 同位语
so popular that...that 引导结果状语从句
译:国内的电影制作人也通过宣传性质的套路获得了观众的喜爱。《战狼2》是中国历史上票房第二高的电影,其受欢迎程度之高甚至为中国那种富有战斗性的新式外交风格提供了名字。
15季正式启航
现在购买价格最优
扫👆二维码购买
也可扫码后点击目录栏试听
👇
也可点击下方预约直播
👇
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章