Redian新闻
>
信用评级机构:是天使,还是魔鬼? | 经济学人社论

信用评级机构:是天使,还是魔鬼? | 经济学人社论

公众号新闻

1



写在前面


02 新手必读 


现在翻译组成员由牛津,耶鲁,LSE ,纽卡斯尔,曼大,爱大,圣三一,NUS,墨大,北大,北外,北二外,北语,外交,交大,人大,上外,浙大等70多名因为情怀兴趣爱好集合到一起的译者组成,组内现在有catti一笔20+,博士8人,如果大家有兴趣且符合条件请加入我们,可以参看帖子  我们招人啦!
五大翻译组成员介绍:http://navo.top/7zeYZn
1.关于阅读经济学人如何阅读经济学人?
2.TE||如何快速入门一个陌生知识领域超链,点击进入
2.为什么希望大家能点下右下角“在看”或者留言?
在看越多,留言越多,证明大家对翻译组的认可,因为我们不收大家任何费用,但是简单的点击一下在看,却能给翻译组成员带来无尽的动力,有了动力才能更好的为大家提供更好的翻译作品,也就能够找到更好的人,这是一个正向的循环。


2



精读|翻译|词组
Finance and economics | Buttonwood
财经|梧桐树专栏

英文部分选自经济学人20230812期财经板块

Finance and economics | Buttonwood
财经|梧桐树

In defence of credit-rating agencies

为信用评级机构正名

The much-maligned institutions have performed well of late

饱受诟病信用评级机构近来表现不俗
 
Fifteen years ago, in August 2008, the world’s credit-rating agencies were in the midst of the worst period in their history. The global financial crisis was about to reach its zenith. It was already clear that the allegiances of rating agencies—beholden to both investors in and issuers of debt—had been stretched beyond a healthy limit. The survival of their business model looked uncertain.

十五年前20088月,可谓是全球信用评级机构历史上的至暗时刻。彼时,全球金融危机顶峰将至,评级机构一边需要忠于投资者,另一边还需要忠于债券发行人,在两端拉扯中弊病频现,几乎要超越极限,似乎很难再靠这种商业模式生存下去。

In a turn-up for the books, rating agencies have more than survived. Borrowers’ demands to have their homework marked have surged. During the market boom of 2021, Moody’s Investors Service, one of the “big three” agencies, made almost $4bn in revenues, compared with $1.8bn at its peak in 2007. The “issuer pays” business model, in which borrowers are on the hook for having their own bonds rated, creating a conflict of interest for the agencies, has limped on, too, despite endless demands for change. Yet even though they have gone largely unreformed, rating agencies have been on a good run in recent years.

出人意料的是,评级机构不仅大难不死,而且风生水起。发行人需要第三方出具评级意见以作背书,而且这类需求增长很快。2021年市场火热,评级三巨头之一的穆迪投资者服务公司Moody’s Investors Service营收接近40亿美元,大大超过2007年峰值18亿美元。目前评级业务仍然采用发行人付费商业模式,发行人负责聘请评级机构为其发行的债券评级,导致评级机构面临利益冲突。纵使有无数声音呼吁变革,该模式仍然苟延残喘至今。近年来,评级机构鲜有进行大刀阔斧的变革,却也经营得风生水起。

注释:a turn-up for the book(s), an unexpected and surprising event 意想不到的事,突发事件

Ironically, rating agencies often spring into the limelight when they are least important. That is what happened on August 1st when Fitch, another of the big three, reduced the American government’s rating from aaa to aa+. After all, agencies do not offer superior expertise when it comes to the analysis of rich countries’ fiscal health. The economic data that they observe is widely watched by everyone else. In 2015 American money-market funds were liberated from having to use credit ratings as their only metric for deciding whether to invest in securities. Funds can now determine, for instance, that a security represents a “minimal credit risk”. This means that downgrades to the ratings of Treasuries matter even less than before.

讽刺的是,评级机构总会在评级结果根本无关痛痒之际猛然闯进公众视线。比如在今年81日,“三巨头”之一惠誉国际(Fitch)就将美国政府的信用评级从“AAA”下调至“AA+”。说到底,在分析富裕国家财政状况方面,评级机构并没有什么傲人的专业水准,它们作出的评级也是基于向全社会公开的经济数据。美国货币市场基金(American money-market funds)从2015年起就不再需要把信用评级结果作为投资证券资产的唯一衡量标准,可以自行判断证券是否信用风险极低。这就意味着此次美国国债的评级下调甚至比之前还要无足轻重。

注释:
201185日,美国奥巴马政府与共和党人在最后一刻就债务上限达成协议后两天,国际评级机构标准普尔下调了美国的主权信用评级,从“AAA”降至“AA+”。那是美国第一次被降评级。标普500指数当天暴跌6%,美国股市直到两个月后才得以恢复。

Companies that provide ratings nevertheless hold two important roles. First, they aggregate, sort and publish information about borrowers, which investors can analyse and use to compare them. Second, they act as a certification stamp on assets. Bank regulators use credit ratings to determine the capital requirements for lenders; funds use them to decide what they should and should not hold.

不过,信用评级机构仍在市场中扮演着两个重要角色:一方面搜集、整理并发布有关发行人的信息,供投资者分析与比较;另一方面为金融资产提供认证,银行监管机构据此确定贷款机构的资本要求,基金据此决定该或不该持有哪些资产。

Rating agencies have a difficult job: not attracting negative attention is about as good an outcome as they can reasonably expect. During the deep financial distress early in the covid-19 pandemic, they quietly managed just that, as the Committee on Capital Markets Regulation, a panel of researchers from academia, banking and business, concluded when later assessing their performance. In 2020, 198 companies rated by s&p Global Ratings defaulted, the most since the global financial crisis. Whereas 11 investment-grade firms failed to repay their debts in 2009, all of the defaults in the first year of the pandemic happened among companies already labelled as riskier speculative grades.

评级机构的工作并不轻松:不引起负面关注几乎已是能够期待的最好结果。在新冠疫情爆发初期,这些机构就在金融困境中成功做到了这点,资本市场监管委员会(由学术界、银行业和企业界的研究人员组成)经过评估也对评级机构的表现给予肯定。2020年,共198家由标准普尔(s&p Global Ratings)评级的公司违约,这一数量创全球金融危机以来之最。这事儿得这么看,2009的时候11家被评为投资级的公司出现债务违约;而在疫情第一年也就是2020违约的所有这些公司,都是原先就已被评级为风险较高的投机级公司。

注释:Investment-grade:投资级。三巨头的信用评级可分为两大类,即投资级和投机级non-investment/speculative grade。投资级相对较高,分AAAAAABBB;投机级相对较低,分为BBBCCCCCCSD/D。如果被评为投资级的发行人违约,意味着在违约暴雷之前信用评级机构存在失职,没有及时监测到风险,也没有及时调降信用评级做出反应。

The firms did take flak during the demise of Silicon Valley Bank (svb) in March. Both Moody’s and s&p had given svb investment-grade ratings. But the bank’s collapse, which was facilitated by social media, instant messaging and digital-finance apps, was unusually rapid. And the ratings that were awarded to the bank—of a3 and bbb respectively—were far from the highest notches available. Indeed, a downgrade warning from Moody’s the week before svb’s collapse was one of the triggers that revealed the parlous state of the bank’s funding. Rating agencies can be criticised for having been asleep at the wheel, or for prompting the crisis, but hardly both.

今年 3 月硅谷银行(SVB)倒闭事件波及了评级机构,因为穆迪和标普都曾将硅谷银行评为投资级。也应看到,这次倒闭事件在社交媒体、即时通讯和数字金融应用程序的推波助澜下,发生的速度是非常之快的。该银行生前从两家评级机构处获得的评级分别为A3BBB,距离最高评级相差甚远。事实上,在硅谷银行倒闭前一周,穆迪曾发出降级警告,这也是导致该行的资金困境暴露于公众眼前的导火索之一。人们可以批评评级机构玩忽职守,也可以说它们引发危机,但不能里里外外都给骂一遍。

Research also demonstrates a continued role for agencies in rating emerging-market government debt. One paper by the Bank for International Settlements, a club of central banks, shows that rating changes still have a big impact on credit-default-swap markets in the emerging world, suggesting that investors retain respect for agencies’ judgments. Another, published by the World Bank, calculates that the effect of credit ratings may even have risen since the global financial crisis. A one-notch improvement in a developing economy’s credit rating in comparison with similar countries raised capital inflows by around 0.6% of gdp in 2009-17, about a third more than in the preceding decade.

研究还表明,评级机构在新兴市场政府债务评级中持续发挥积极作用。由各国央行组成的国际清算银行(Bank for International Settlements)发表的一篇论文表明,评级变化仍对新兴世界的信用违约互换市场有重大影响,表明投资者仍然尊重评级机构的判断。世界银行发布的一份报告计算出,自全球金融危机以来,信用评级的影响力甚至可能有所上升。20092017年,在可比国家之间,发展中国家的信用评级平均每提高一个等级,就有约相当于GDP 0.6%的资金流入,这一增量比此前十年高出约三分之一。

Rating agencies are a lightening rod for criticism. Firms that attempt to be the arbiters of risk are bound to get stuff wrong—or worse, play a causal role—during unexpected blow-ups. Even though problems exposed during the financial crisis remain unfixed, rating agencies are still crucial to the working of capital markets. Recently, they have even been doing a pretty good job.

评级机构确实容易成为众矢之的。它们想要做风险的评判者,不仅很难保证不出错,甚至有可能陷入风暴的因果。尽管金融危机期间暴露出的问题仍未解决,但评级机构对于资本市场的运作仍然不可或缺。近来,它们的表现甚至相当有水准。

翻译组:
Zy,没啥新鲜的,想做一个好译员
Alfredo,清纯男高体验卡仅剩几个月到期
Trista,女,暴富不是梦想,是未来的现实

校对组:
Cecilia2023生活得贵妇一点
Constance,痛终有时,爱必将至
风筝,热爱生活,热爱翻译,热爱搞钱,热爱猫咪

3



观点|评论|思考


本周感想

VeRy,男,电气民工,经济学人资浅爱好者
若干年前说要跻身世界级评级机构的大公国际目前几乎已经无人问津,其实从其出生时的国企身份,就注定了这个评级机构不可能被世界大部分国家都认可的命运。
客观公正独立第三方是评级机构的标签,所以为了做到四点,评级机构遇事均需小心谨慎,因为时时刻刻都可能会被挑剔和指责。我印象最深的还是自如哥哥被老罗720度吊打的辩论现场。拿了手机厂商的钱还辨称自己的客观公正独立性,这种事哪怕真的存在,也是会被遭受非议的,所谓吃人的嘴软,收人的手短。所以若是有着国企的背景,想要获得国际上的广泛认可,也几乎是一项不可能的任务,更何况自身还有着诸多软肋。
广义上而言的评级机构,随着自媒体的发展现在越来越多,各种电子产品、日用品、汽车等,都有人在评测、分级,但是对于这些媒体或者机构的监管,却几乎没有,广大的老百姓目前面对的除了对于眼花缭乱产品外,又多了各种的评测,不知道这是一种幸福还是新时代的悲哀。


4



愿景



打造
独立思考 | 国际视野 | 英文学习
小组


01 第十七期翻译打卡营 

4位一笔,3位二笔
21天录播课程
既有中译英,也有英译中。
从翻译的流程策略,英汉语言特点,
方法,类型,背景知识到细致的语言点,
我们都逐一讲解以及答疑,让同学们吃透翻译。
点击下图,即可了解课程详情!

02 第十六期写作精品课 
写作课共5位老师
3位剑桥硕士3位博士在读(剑桥,杜伦,港理工)
5位雅思8分(其中位写作8分,3位写作7.5分)
雅思、学术英语写作,不知如何下笔如有神?
写作精品课带你谋篇布局直播课+批改作文,
带你预习
-精读-写作-答疑从输入到输出写出高质量英语作文
点击下图,即可了解写作课详情!

03 第五期二笔直播课 

3位一笔,1位二笔

授课内容全部为CATTI实务考试相关

小班直播课,随机批改,有针对性讲解

每位同学拥有一次批改机会

点击下图,即可了解课程详情!


04 早起打卡营 

两年以来,小编已经带着20000多人早起打卡
早起倒逼自己早睡,戒掉夜宵,戒掉手机
让你发现一个全新的自己,创造早睡早起的奇迹!
早起是最简单的自律!
第78期六点早起打卡营
欢迎你的加入!
点击下图,即可了解早起打卡营详情!

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
华裔天才琴童暴毙伦敦豪宅:出生在罗马的堕落天使,一手好牌打稀烂...【社会】法国72岁赤脚医生被控性侵九人,到底是天使还是恶魔?美国最高信用评级被“摘”,耶伦强烈反对经济学视角:谁有资格登上诺亚方舟| 经济学人财经惠誉下调美国信用评级!会有多大影响?真的会违约吗?这家知名评级机构更换总裁!将有何新打法?Equifax故障了!多伦多男子信用报告出错,信用评级为差深夜重锤!国际巨头出手,美国信用评级突遭下调,财长耶伦赶忙“灭火”:强烈反对,你信息过时了国人为什么爱抱团【外汇商品】两次评级下调异同及市场影响——评惠誉下调美国主权信用评级活到120,梦想照进现实 | 经济学人社论(感想超级赞)美国信用评级遭下调 会影响你的投资吗?恒大往事:国外降低评级时,国内三大机构同给最高评级直播预约| 一周华尔街:惠誉下调美国信用评级狗子洗澡前是个温柔天使,结果洗完澡后:咱俩断绝关系!豹子胆、迷魂药还是烧冷灶:惠誉下调美国信用评级Apple的Vision Pro惊艳亮相,它有什么用处呢?| 经济学人社论(感想超级赞)我与孙儿比童年 冷明在怀疑的时代,我们依然需要信仰 | 经济学人社论法国72岁赤脚医生被控性侵九人,到底是天使还是恶魔?惠誉下调美国信用评级美国制造兴国幻觉 | 经济学人社论老烟记事(354) 小巫见大巫玫瑰惠誉下调美信用评级有玄机通胀阴魂不散,带来种种麻烦 | 经济学人社论中信、光大银行大消息!惠誉上调长期评级,什么信号?中小银行评级出现分化早报|河南回应近百亿灾后重建资金出问题;万达三名高管接受调查涉华东项目;穆迪下调十家美国银行信用评级;北大称LK-99无超导性希腊身份更抢手了!降级13年后,希腊信用评级重回“投资级”突发SEPTA事故!一人死亡,9人受伤|卫生部发布寻找新冠疫苗建议|拜登政府将禁止医疗债务影响美国人的信用评分隐形的天使,古老的专业——带您走进麻醉护士的神秘世界【国际】惠誉回应下调美国信用评级:债务堆积如山 数据不言自明做这五件事前三思!可能会降低你的信用评分冷却的不止季节(80)— 手术过后金融崩解的“齿轮”——信用评级机构与金融危机|《财经》书摘
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。