魁省96号法案摊上大事儿了! 2大条款或遭禁止, 下周有重大决定社会2022-08-06 16:08 打从几个月前魁省96号法案在议会通过以来,围绕着它的争议声和反对声就一直非常强烈。学校学生和家长们抗议法语课程,大小公司企业们抗议强制性法语化,可谓是“处处踩雷”,几乎就没有哪一方是真正满意的。魁省支柱产业因为96号语言法面临危机! 业内人士痛心疾首太刚了! 不满96号法案, 蒙特利尔英语校董会把魁省告上法庭而现在,Bill96摊上更大的麻烦了!根据本地媒体报道,近日一群律师将96号法案告上法庭,指责法案中的2个部分条款违反了加拿大宪法,其内容是:要求代表公司和集团向法院提交的任何文件都必须翻译成法语。律师们认为,这个要求将导致魁省企业不得不为翻译工作付出巨大的代价,毕竟魁省全省也就只有54家获得认可的法律翻译服务,在如此大批量的紧急需求下,很难保证企业能够及时出具法语文件。因此,96号法案的这项规定将使得魁省非法语企业在法律上处于不利地位,尤其是一些小型企业受到影响尤为严重。原告之一的Adam Sternthal表示,“我们的观点是,96号法案的翻译要求是违宪的,它违反了1867年先发法案的第133条。”“我们认为这样的强制性规定没有任何逻辑。”根据加拿大宪法133条规定,任何人都有权在加拿大的任何一个法院,包括魁省,自由使用英语或是法语。本周五8月5日,这些律师们在法庭上要求颁布一项禁令,暂缓96号法案中这两个相关条款的实施。值得一提的是,Kahnawake Mohawk 委员会的成员也在周五出席,他们指出魁省96号法案的这一系列举措可能会给原住民群体带来复杂的负担。早前,魁省原住民群体就已经多次发出抗议,指责魁省的96号法案没有给予原住民适当豁免,对他们的儿童教育以及企业发展造成影响。针对这些律师们的质疑,魁省政府代表律师反驳称,尽管双语出庭的确是一项权利,但是其他省份,例如BC省,也对法语人士实施了类似的翻译规则,为什么反过来就不行?法官预计会在一周内决定是否同意中止这两个条款的实施。除了关于强制性法庭法语文件的诉讼外,预计在未来几个月内,还会有其他几起针对96号法案的诉讼案件。律师们表示,他们现在计划筹集30万加币资金,用于对抗96号法案的各项侵权规定。Emmm。。。。照这么来看,96号法案在真正彻底落地之前还有的折腾所以各位小伙伴们咋看呢?你觉得强制要求企业把法庭文件全部翻译成法语的要求合理吗?往期回顾蒙特利尔本周末10大精彩好去处! Pride大游行, 意大利美食节, 烟花节, 玉米地迷宫, 动漫节, 看电影~蒙特利尔这个周末开启40℃“桑拿模式”! 环境部+市政府紧急发布警告全民激论: 加拿大小费已疯! 18%起步, 25%才满意?!超刺激! 蒙特利尔公园水上极限攀岩, 还有10万$$大奖!快检查! 这个加拿大人最爱的APP狂偷手机流量, 话费要爆表了…美国宣布猴痘疫情为突发公共卫生事件! 魁省情况不妙, 卫生官宣布新措施 微信扫码关注该文公众号作者戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。来源: qq点击查看作者最近其他文章