如果有蟹米之乡,那说的很可能是盘锦!
For Chinese people, river crabs are a signature ingredient in autumn dishes. We have a long tradition of farming them.
对中国人来说,河蟹是秋天的一种代表性食材。我们一直有养殖河蟹的传统。
The best season for crabs comes along with the harvest season for Panjin rice, so now is really a best time to be here.
如今是螃蟹最肥美、稻米也丰收的时节,这正是来盘锦的最好时节。
大米、河蟹两大产业持续推进产品品种优质化、生产标准化、种养生态化、产业规模化、营销品牌化发展,诞生了盘锦大米“红海滩1号”等优质品牌,扩大了盘锦稻蟹产业的知名度和影响力。
Panjin's river crab brand constitutes a nearly 41 billion yuan industry, and the brand value of Panjin rice values more than 59.2 billion yuan.
盘锦河蟹的品牌价值达到将近410亿元,大米品牌价值则超过592亿元。
The per capita disposable income of rural residents in Panjin ranks among the highest in Liaoning.
盘锦农村居民人均可支配收入在全省也居前列。
监制:柯荣谊 吴勇
策划:张少伟
主持:孔闻峥 Daria Romadina
编导:孔闻峥 王宁
语言顾问:Stephanie Stone
实习生:张天放 任中杰
特别鸣谢:
中共盘锦市委宣传部
中共盘山县委宣传部
盘锦绕阳农业科技发展有限公司
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者