人工智能能预测谁将获得诺贝尔奖吗?
人工智能能预测谁将获得诺贝尔奖吗?
With a few modifications, ChatGPT-like models could enhance the art of identifying future laureates.
通过一些修改,类似 ChatGPT 的模型可以增强识别未来获奖者的能力。
modification | 修改 |
enhance | 增强 |
identify | 识别 |
laureate | 获奖者 |
2023年诺贝尔奖将于下周公布,每个人心中都有一个问题: 谁将获奖?为了寻找线索,Santo Fortune 求助于 ChatGPT,这是一个人工智能(AI)聊天机器人,几乎可以在几秒钟内给出任何查询的真实答案。
due | 即将的 |
announce | 宣布 |
clue | 线索 |
chatbot | 聊天机器人 |
realistic | 真实的 |
query | 问询 |
Fortunato, a network scientist at Indiana University Bloomington, asked the free version of ChatGPT whether it could predict this year’s Nobel prizewinners. But the chatbot was no crystal ball, responding with “I cannot predict the future, including the Nobel Prize winners for 2023 or any other year”.
印地安那大学伯明顿分校网络科学家弗图纳托询问免费版的 chatgPT 是否能够预测今年的诺贝尔奖得主。但聊天机器人并不是水晶球,它的回答是“我无法预测未来,包括2023年或任何其他年份的诺贝尔奖得主”。
version | 版本 |
prizewinner | 获奖者 |
crystal | 水晶 |
Undeterred, Fortunato asked the AI to identify the three biggest discoveries in chemistry, physics and physiology or medicine — the three categories of the science Nobel prizes — made by living scientists who have not already been awarded a Nobel Prize. His students tried a similar prompt on Google’s AI chatbot Claude.
福图纳托没有被吓倒,他要求人工智能确定化学、物理学、生理学或医学领域的三大发现,即诺贝尔科学奖的三大类别,这些发现都是由尚未获得诺贝尔奖的在世科学家完成的。他的学生在谷歌人工智能聊天机器人 Claude 上尝试了类似的提示。
undeterred | 未被阻止的。deter阻止 |
discovery | 发现。discover 发现 |
physiology | 生理学 |
category | 类型=type/kind/sort |
award | 授予,奖励。award sb sth |
prompt | 提示;提词。推动,鼓励 |
Both chatbots were able to pick out important discoveries, from the development of the genome-editing tool CRISPR to the discovery of the 2D material graphene, but there were plenty of flaws in their answers. In some cases, the chatbots identified discoveries for which scientists have already won a Nobel Prize. And that wasn’t the only problem. “I asked for alive scientists and they gave examples where they were actually dead,” says Fortunato.
从基因组编辑工具CRISPR的发展到2D材料石墨烯的发现,两个聊天机器人都能够挑选出重要的发现,但是他们的答案有很多缺陷。在某些情况下,聊天机器人识别出了科学家已经获得诺贝尔奖的发现。这还不是唯一的问题。“我问活着的科学家,他们给出的例子实际上已经去世的那些”弗图纳托说。
genome | 基因组。chromosome染色体 |
graphene | 石墨烯 graphite石墨 |
flaw | 缺陷=defect/fault |
Although large language models (LLMs), such as ChatGPT and Claude, might not be great Nobel Prize soothsayers in their current form, they do have the potential to become powerful prediction tools, says James Evans, a computational social scientist at the University of Chicago in Illinois. But it would take some work to make them fit for purpose, he adds. To create a Nobel-predicting AI, current LLMs would need to be modified and trained on appropriate data. “We’re going to have to do more than just take someone else’s LLM and jam it into this task.”
伊利诺伊州芝加哥大学的计算社会科学家詹姆斯 · 埃文斯(James Evans)说,虽然大型语言模型(LLM) ,比如 ChatGPT 和 Claude,在目前的形式下可能不是伟大的诺贝尔奖预言家,但它们确实有潜力成为强大的预测工具。但他补充称,要想让它们符合目标,还需要做一些工作。为了创建一个诺贝尔预测人工智能,目前的 LLM 需要根据适当的数据进行修改和训练。“我们需要做的不仅仅是把别人的 LLM 加入到这项任务中。”
soothsayer | 占卜者,预言家 |
computational | 与计算机有关的 |
modify | 调整;稍作修改=adapt |
appropriate | 适当的;合适的=suitable |
jam | 塞进=squash, squeeze |
AI could also enhance existing efforts to identify future winners. Last week, global analytics firm Clarivate released its annual list of ‘citation laureates’, which has successfully predicted more than 70 future Nobel prizewinners over the past two decades, mainly by analysing citations (although the analysis doesn’t attempt to predict the year in which they actually win). The list highlights researchers who have published papers that have been cited at least 2,000 times, a level of attention that’s comparable to most previous science Nobel laureates. Clarivate’s analysis also considers whether authors of these highly cited papers have made pioneering discoveries and have already won notable awards. Researchers who made the list this year have made big contributions to fields such as cancer immunotherapy, synthetic biology and materials science.
人工智能还可以加强现有的努力,以确定未来的赢家。上周,全球分析公司 Clarivate 发布了年度“引文获奖者”名单,该名单在过去20年里成功预测了70多位未来的诺贝尔奖获得者,主要是通过分析引文(尽管该分析并不试图预测他们实际获奖的年份)。这份名单突出了那些发表过被引用至少2000次的论文的研究人员,他们的关注程度可以与之前大多数诺贝尔科学奖获得者相媲美。Clarivate 的分析还考虑了这些被高度引用的论文的作者是否已经取得了开创性的发现并且已经获得了显著的奖项。今年上榜的研究人员对癌症免疫治疗、合成生物学和材料科学等领域做出了巨大贡献。
analytics | 分析 |
release | 公布;推出 |
annual | 年度的 |
citation | 引用;引述。动词:cite |
highlight | 强调=emphasize/stress |
comparable | 类似的;可比较的 |
pioneering | 开拓性的;先驱性的 |
notable | 值得注意的 |
immunotherapy | 免疫疗法 |
synthetic | (人工)合成的=man-made |
课 程 内 容
每周从最新一期的《经济学人》选取三篇最新外刊的绝佳文章,对每段内容的每句话从用词、表达和谋篇等多个角度进行精读精析。哪怕你是英语小白,也能听得懂!
课 程 特 色
01 高度贴合英语考试:
所选文章,既照应当下热议的社会话题,又高度贴合四六级、专四专八、考研英语和雅思托福等大型英语考试的阅读文本。若坚持跟着Kevin老师认真死磕一段时间,应对英语考试的能力绝对会有质的飞跃!
02 完整紧凑的学习链:
每一篇最新外刊文章的精读精析,都会严格遵循以下这四步:先预习,再学习,后复习,最后练习。对应的,会提供以下资料:原文+音频+精读视频+讲义+练习。真正让大家在每一篇外刊文章的精读课中,都有所收获,有所进步!
03 一对一答疑解惑:
课程期间,如果遇到任何英语学习上的问题,都可以直接向Kevin老师提问,直到你弄明白搞清楚为止!
2023 限 时 福 利
凡是在2024元旦前报名的同学,都可享受以下优惠价和福利:
01 季度优惠福利:
至少36场精读课,原价199元,优惠价99元!且赠送【最新外刊资源群】一整年会员资格,每周定时更新几十种最新英语外刊!
02 年度优惠福利:
至少150场精读课,原价399元,优惠价299元!且赠送【最新外刊资源群】永久性会员资格,可以每年第一时间领取到各种周刊和月刊!(本群以稳定更新近3年)
03 早鸟优惠福利:
前100名报名的同学,除了享受以上优惠和福利,报名一季度36场精读课的同学,额外减免30元,即只需要69元!报名一整年150多场精读课的同学,额外再减免100元,即只需要199元!名额有限,先到先得!
妈妈是模特,父亲是工程师,还是贼有钱的那种。可是,马斯克的童年,在很多时候,却像噩梦一般。因为性格非常与众不同,在学校被老师特别对待,甚至被认为智商有问题;还老是被同学欺凌,被揍的爹妈都差点认不出来,关键自己的亲爹脑回路也是十分奇特,竟然还责怪马斯克被揍
最近刚出版的《马斯克传》可谓爆料十足,其中既有马斯克童年时的悲惨往事和各种糗事趣事,也有其少年时期对自己和世界的困惑。读完马斯克的童年和少年经历,你会发现,其实一个人的成年,不过就是其年少时自我的继续和延伸!
真的超喜欢这本传记,也因此,我决定把这本传记作为我的旗舰课程【英语原著超精读】的第一本书。
课 程 内 容
《马斯克传记》一共95章,外加有一定长度的前序。我计划,像超精读外刊文章那样,每天用1-2小时录制一个章节,96天时间对这本大厚书进行逐词逐句的精细化阅读!
课 程 特 色
01 带你真正读完且吃透一本英语原著:
就学习的深度而言,一本书是一篇外刊文章所不能比拟的。一本书就好比一个复杂的人,其体系既精密又复杂,仿佛我们每个人的人生,会涉及到方方面面。
而单就语言学习来看,一本英语原著所包含的词汇用法、句式结构和写作技法都是超级丰富的。当你真正吃透一本英语原著的时候,英语能力和水平都必然会有非常明显的提升!
02 完整紧凑的学习链:
在对每一章进行精细化阅读时,都会严格遵循以下这四步:先预习,再学习,后复习,最后练习。对应的,会提供以下资料:原文+音频+精读视频+讲义+练习。同时有对应的微信学习群,方便大家互相督促鼓励和及时提问答疑。真正让大家在阅读完每一章内容后,都有所收获,有所进步!
03 一对一答疑解惑:
课程期间,如果遇到任何英语学习上的问题,都可以直接在群里或私信Kevin老师提问,我会发语音或文字等进行答疑解惑,直到你弄明白搞清楚为止!
课 程 费 用
整套课程是299元,前50报名的同学,可享受早鸟价99元!名额有限,先到先得!
微信扫码关注该文公众号作者