六旬老伯进错厕所,被骂“非礼”!网友:同款经历
近日,#老伯看不懂英文误入女厕被指非礼#登上热搜。
当事人反映,由于商场厕所标识为英文和图案,他误进女厕被指责。据媒体报道,商场随即道歉并进行了优化整改。
An elderly man found himself in an awkward situation after going to the wrong restroom, where he was accused of indecency, because the restroom signs, presented in English and pictorial form, were confusing. Following the event, the mall issued an apology and promised to optimize and rectify their signage.
尽管这件事情得到了解决,但相关讨论并未就此平息。不少人纷纷吐槽商场、酒店、景区、医院等公共场所卫生间的标识越来越晦涩难懂,对于老人和小孩来说更是如此。有些没有中文标识,有些甚至只有抽象图案……让人看了一头雾水。
This incident might have been resolved, but the ensuing discussion has not simmered down. Many have criticized the increasingly obscure and difficult-to-understand restroom signs, especially for the elderly and children, in public places such as malls, hotels, tourist spots, and hospitals.
图源:社交平台截图
网友们不禁感慨:公共卫生间的性别标识,为啥越来越让人看不懂了?
Internet users have expressed their confusion, asking why public restroom gender signs are becoming so hard to decipher.
部分公共卫生间标识混乱难辨
Social media is no stranger to complaints about confusing public restroom signs, which have sparked numerous debates in the past.
图源:@中国新闻网
在网友发布的帖子中,公共卫生间的标识五花八门:有些是几何图形组合,比如向上或向下的三角形、水滴、斜线等;有些是艺术图案,比如京剧脸谱、敦煌壁画、动物剪影等。
Posts shared by netizens show a wide array of designs, from geometric shapes such as upward or downward triangles, droplets, and diagonal lines, to artistic representations like Peking Opera masks and animal silhouettes.
除了性别指引标识不清楚外,也有网友反映,一些景区、商场等场所卫生间标识是全英文标识,也有些位置隐蔽不易被发现。
In addition to unclear gender indicators, some users have reported signs in all-English or in hard-to-find locations.
实用性 vs 设计感
“别说老年人了,我一个年轻人有时候都认不出来,有几次都不敢进。”
"Forget the elderly, even I, a young person, sometimes can't recognize them. I've hesitated to enter on several occasions," one user commented.
“用‘男’、‘女’两个字就这么难吗?”“有些设计已经偏离初衷了,标识是给人方便的,不是给人添堵的。”不少网友如此评价。
Others questioned "is it so hard to use simple 'male' and 'female' signs" and remarked that some designs had strayed from their original purpose.
较为形象的表示方法:
不过,也有网友认为,图形化标识有其优势,设计者追求创意和美学表达的想法值得肯定,但应该多一些对于大众需求的考量。
However, there were also voices supporting the creative and aesthetic expression in graphic design, although they agreed that public opinion should be more heavily considered.
公共卫生间标识是否需要统一规范
公共卫生间标识有统一标准吗?是否需要进行统一标识从而易于管理?
实际上,公共卫生间标识属于公共信息标志,国家有推荐性标准,但并不强制。
Public restroom signs are part of public information symbols. There are national recommended standards, but they are not mandatory.
图源:IC
根据国家市场监督管理总局、国家标准化管理委员会发布的《公共信息图形符号 第1部分:通用符号》,公共卫生间图形符号为穿西服的男士与穿裙子的女士,颜色只能使用黑色、蓝色、棕色等。标识牌必须固定贴在门旁而不能贴在门上,防止门开关时导致上厕所的人看不到标识。
According to the standard on national public information graphic symbols, restroom symbols should depict a man in a suit and a woman in a dress, using colors such as black, blue, or brown. Signs must be fixed beside the door, not on it, to avoid being obscured when the door is opened or closed.
厦门大学新闻传播学院教授邹振东表示,公共卫生间标识看似小事,但其实关系到人们的日常生活。建议有关部门可以出台公共卫生间标识的“负面清单”,说明白哪些标识不能出现,为公共卫生间标识设置限定底线的同时也为创意给足空间。
Professor Zou Zhendong from the School of Journalism and Communication at Xiamen University said that while restroom signage may seem trivial, it is integral to everyday life. He recommended that relevant authorities issue a "negative list" for public restroom signs, clarifying unacceptable designs. This approach sets a baseline for signage while still allowing room for creativity.
你被公共卫生间标识困扰过吗?
编辑:朱迪齐
实习生:徐裕婷
来源:中国新闻网 人民网 广东共青团 外研社Unipus Shine
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者